Повесть о любви!

Содержание

Слайд 2

"В двух семьях, равных знатностью и славой, В Вероне пышной разгорелся

"В двух семьях, равных знатностью и славой,
В Вероне пышной разгорелся

вновь
Вражды минувших дней раздор кровавый,
Заставив литься мирных граждан кровь.
Из чресл враждебных, под звездой злосчастной,
Любовников чета произошла.
По совершенье их судьбы ужасной
Вражда отцов с их смертью умерла".
Слайд 3

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти долгие годы царила непримиримая

Между знатными веронскими семействами
Монтекки и Капулетти
долгие годы царила непримиримая

вражда.
Они
соперничали.

Дом Монтекки

Дом Капулетти

Слайд 4

Глядя на звёзды, Джульетта вслух мечтает о Ромео. Рискуя жизнью, юноша

Глядя на звёзды, Джульетта вслух мечтает
о Ромео. Рискуя жизнью, юноша

перелезает через стену в сад Капулетти и там, стоя под освещённым балконом, невольно слышит её речи.
Слайд 5

Ромео отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди

Ромео отвечает на них пылким признанием.
Под покровом ночи молодые люди

дают друг другу клятву любви и верности, и их прощание затягивается до раннего утра. Утром (это понедельник) они договариваются быть друг другу мужем и женой, свершив тайный обряд венчания.
Слайд 6

Перед долгой разлукой Кормилица помогает юному супругу Ромео проникнуть в спальню

Перед долгой разлукой Кормилица помогает юному супругу Ромео проникнуть в спальню

к Джульетте.

Песня жаворонка предвещает
приближение рассвета, а Джульетта не хочет поверить в наступление утра, не хочет отпускать любимого.
И у него нет сил разомкнуть объятия.
Но новый день неумолимо наступает.
Ромео обещает жене посылать из Мантуи вести, используя каждый удобный случай.
Юные супруги прощаются и, спустившись с балкона,
Ромео покидает Джульетту и Верону.

Слайд 7

В спальню к Джульетте входят Капулетти и сообщают плачущей дочери, что

В спальню к Джульетте входят Капулетти и сообщают плачущей дочери, что

её слёзы по Тибальту скоро сменятся радостью свадебного празднества, так как через день назначено её бракосочетание с графом Парисом.

Джульетта даёт решительный отказ,
но отец ставит условие: или Джульетта пойдёт за Париса, или он отречётся от неё и выгонит прочь из дома.
Джульетта обращается
к матери с просьбой об отсрочке свадьбы,
но мать отворачивается и уходит.

Слайд 8

Юная женщина готова на смерть, лишь бы остаться верной своему дорогому

Юная женщина готова на смерть, лишь бы остаться верной своему дорогому

супругу, но Лоренцо предлагает ей рискованный план:
накануне свадьбы Джульетта выпьет напиток, который погрузит её в глубокий сон, похожий на смерть.
Тем временем Лоренцо даст знать об этом Ромео,
тот проникнет в фамильный склеп Капулетти к моменту пробуждения Джульетты, и увезёт её в Мантую.

Джульетта в отчаянии
решает обратиться
за советом к монаху Лоренцо.
Притворившись,
что вняла советам старших, Джульетта отправляется
в церковь – как бы на исповедь к духовнику.

Слайд 9

Джульетта соглашается. Вернувшись домой, Джульетта даёт согласие на брак и на

Джульетта соглашается.
Вернувшись домой,
Джульетта даёт
согласие на брак
и на другой

день,
в среду,
поборов страх и сомнения,
на ночь выпивает снадобье.

Четверг. Утро дня свадьбы оглашается горестными криками кормилицы:
"Джульетта умерла!". Родители сражены, потеряв единственного ребёнка.
Скорбит и жених.

Слайд 10

Процессия с погребальными носилками Джульетты направляется к склепу. Бальтазар, слуга Ромео,

Процессия с погребальными носилками Джульетты направляется к склепу.
Бальтазар, слуга Ромео,

видит происходящее на кладбище и спешит в Мантую, чтобы донести эту горестную весть до своего господина.

Пятница.
К несчастью, посланец Лоренцо
не смог добраться
до Ромео,
так как был задержан
из-за карантина.
Таким образом,
он так и не передал важное письмо.
Выслушав рассказ
верного Бальтазара и уверившись
в смерти своей супруги,
Ромео покупает у бедного аптекаря
сильнейший яд и тайно прибывает в Верону к ночи.

Слайд 11

Ромео спешит к склепу Капулетти, там неожиданно сталкивается с Парисом, принесшим

Ромео спешит к склепу Капулетти, там неожиданно сталкивается с Парисом, принесшим

цветы на гроб своей невесты. В схватке Ромео убивает Париса,
вставшего у него на пути.
Взломав двери склепа,
Ромео проникает внутрь.

Насмотревшись на свою драгоценную жену, к щекам и губам которой уже стал
постепенно возвращаться румянец жизни, Ромео в
послед ний раз целует её и лишает себя жизни,
выпивая яд.

Слайд 12

Она не может допустить, чтобы её снова разлучили с супругом. В

Она не может допустить, чтобы её снова разлучили с супругом.
В

склянке нет больше ни капли яда,
и на губах Ромео его не найти.
Времени на раздумья нет, и,
нащупав кинжал Ромео, Джульетта
радостно хватается за него
и решительно обрывает свою жизнь его ударом.

Проснувшись, Джульетта узнаёт о случившемся. Она отказывается уйти вместе с Лоренцо и покинуть бездыханное тело супруга. Оставшись одна, Джульетта целует ещё тёплые губы Ромео и понимает, что непоправимое случилось несколько мгновений назад. Внезапно она слышит шум
и крики, доносящиеся снаружи.

Слайд 13

Любящие навсегда соединяются в смерти. Собирается народ. Герцог допрашивает Бальтазара и Лоренцо. Открывается трагическая правда.

Любящие навсегда соединяются
в смерти.
Собирается народ.
Герцог допрашивает Бальтазара

и Лоренцо.
Открывается трагическая правда.