Функционально-смысловые типы речи

Содержание

Слайд 2

Функционально-смысловые типы речи. Соединение в тексте различных типов речи. Лингвостилистический анализ текста. СОДЕРЖАНИЕ: Читаем:

Функционально-смысловые типы речи.
Соединение в тексте различных типов речи.
Лингвостилистический анализ текста.

СОДЕРЖАНИЕ:

Читаем:

Слайд 3

Читаем:

Читаем:

Слайд 4

Функционально-смысловые типы речи ОПИСАНИЕ – словесная картина, портрет, пейзаж: - во

Функционально-смысловые типы речи

ОПИСАНИЕ – словесная картина, портрет, пейзаж:
- во

всех стилях речи;
РАССУЖДЕНИЕ – аргументированные и доказа-тельные изложения размышлений автора:
- научный,
- публицистический,
- художественный;
ПОВЕСТВОВАНИЕ - это сообщение, рассказ о развивающихся событиях
- художественный,
- научный,
- официально-деловой.

Пишем:

Слайд 5

ПОВЕСТВОВАНИЕ Читаем:

ПОВЕСТВОВАНИЕ

Читаем:

Слайд 6

Художественный, Публицистический Разговорный В каких СТИЛЯХ речи используется Пишем:

Художественный,
Публицистический
Разговорный

В каких СТИЛЯХ речи используется

Пишем:

Слайд 7

ОПИСАНИЕ Читаем:

ОПИСАНИЕ

Читаем:

Слайд 8

В каких СТИЛЯХ речи используется Во всех 5-ти стилях Пишем:

В каких СТИЛЯХ речи используется

Во всех 5-ти стилях

Пишем:

Слайд 9

РАССУЖДЕНИЕ Читаем:

РАССУЖДЕНИЕ

Читаем:

Слайд 10

В каких СТИЛЯХ речи используется Научный / Художественный / Публицистический пишем:

В каких СТИЛЯХ речи используется

Научный / Художественный / Публицистический

пишем:

Слайд 11

Контаминированный текст – это художественный текст, в котором используются различные функционально-смысловые типы речи. Пишем:

Контаминированный текст – это художественный текст, в котором используются различные функционально-смысловые

типы речи.

Пишем:

Слайд 12

Пример текста с разными типами речи: Отрывок из романа Михаила Булгакова

Пример текста
с разными типами речи:

Отрывок из романа Михаила Булгакова
«Мастер и

Маргарита»

ТИПЫ
речи

СТИЛИ
речи

Читаем:

Слайд 13

– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз. – Нарзану нету, – ответила

– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз.
– Нарзану нету, – ответила женщина в будочке и почему-то

обиделась…
– …А что есть? – спросил Берлиоз.
– Абрикосовая, только теплая, – сказала женщина.
– Ну давайте, давайте, давайте!..
Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской. Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной. Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки. Берлиоз тоскливо оглянулся, не понимая, что его напугало. Он побледнел, вытер лоб платком, подумал: «Что это со мной? Этого никогда не было… сердце шалит… я переутомился… Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск…» И тут знойный воздух сгустился над ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая.

Читаем:

Слайд 14

– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз. – Нарзану нету, – ответила

– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз.
– Нарзану нету, – ответила женщина в будочке и почему-то

обиделась…
– …А что есть? – спросил Берлиоз.
– Абрикосовая, только теплая, – сказала женщина.
– Ну давайте, давайте, давайте!..
Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской. Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной. Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки. Берлиоз тоскливо оглянулся, не понимая, что его напугало. Он побледнел, вытер лоб платком, подумал: «Что это со мной? Этого никогда не было… сердце шалит… я переутомился… Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск…» И тут знойный воздух сгустился над ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая.

Читаем: