Содержание
- 2. любое состояние, в котором видимость ограничена туманом, дымкой, падающим снегом, сильным ливнем
- 3. any condition in which visibility is restricted by fog, mist, falling snow, heavy rainstorms, etc.
- 4. Explain the term “vessel restricted in the ability to manoeuvre”
- 5. Судно, ограниченное в способности маневрировать – это судно, которое из-за характера своей работы не способно маневрировать,
- 6. a vessel which from the nature of her work is restricted in her ability to manoeuvre
- 7. Explain the term “underway”
- 8. На ходу значит не на якоре не на мели не ошвартовано
- 9. Underway means -not at anchor -not aground -not made fast to the shore
- 10. Explain Rule 5.
- 11. Rule 5 Наблюдение Каждое судно должно все время вести надлежащее наблюдение визуально, слухом и другими доступными
- 12. Rule 5 Every vessel shall at all times maintain a proper look-out by sight and hearing
- 13. A proper look-out, is both ahead and astern, and is not limited to collision avoidance, but
- 14. Rule 6 Каждое судно должно все время 1) следовать с безопасной скоростью, 2) должно предпринимать надлежащие
- 15. Каждое судно должно все время 1) следовать с безопасной скоростью, 2) должно предпринимать надлежащие и эффективные
- 16. Rule 6 Every vessel shall at all times proceed at a safe speed, shall take proper
- 17. Факторы для определения безопасной скорости всеми судами – это состояние видимости, состояние ветра, моря, течения, близость
- 18. The factors to determine a safe speed by all vessels are: the state of visibility, wind,
- 19. Факторы для определения безопасной скорости судами с действующим радаром – это технические характеристики, эффективность и ограничение
- 20. Additional factors to determine a safe speed by vessels equipped with operational radar are: the characteristics,
- 21. Rule 7 Риск столкновения a) Каждое судно будет всегда определять, существует ли риск столкновения. Если имеются
- 22. Rule 7. Risk of collision a) Every vessel shall at all times determine if risk of
- 23. Rule 5 Наблюдение Каждое судно должно все время вести надлежащее наблюдение визуально, слухом и другими доступными
- 24. Rule 6 Каждое судно должно все время 1) следовать с безопасной скоростью, 2) должно предпринимать надлежащие
- 25. Rule 7 Риск столкновения a) Каждое судно будет всегда определять, существует ли риск столкновения. Если имеются
- 26. Rule 8 Действие для избегания столкновения а) Мы должны предпринимать любые действия, чтобы избежать столкновения, в
- 27. Rule 8. Action to Avoid Collision (a) We shall take any action to avoid collision in
- 28. d) Действия по избеганию столкновения с другим судном должны привести к результату в расхождении на безопасном
- 29. (d) Action to avoid collision with another vessel shall result in passing at a safe distance.
- 30. Rule 8 Действие для избегания столкновения а) Мы должны предпринимать любые действия, чтобы избежать столкновения, в
- 31. d) Действия по избеганию столкновения с другим судном должны привести к результату в расхождении на безопасном
- 32. Rule 5 Наблюдение Каждое судно должно все время вести надлежащее наблюдение визуально, слухом и другими доступными
- 33. Rule 6 Каждое судно должно все время 1) следовать с безопасной скоростью, 2) должно предпринимать надлежащие
- 34. Факторы для определения безопасной скорости судами с действующим радаром – это технические характеристики, эффективность и ограничение
- 35. Rule 7 Риск столкновения a) Каждое судно будет всегда определять, существует ли риск столкновения. Если имеются
- 36. Rule 8 Действие для избегания столкновения а) Мы должны предпринимать любые действия, чтобы избежать столкновения, в
- 37. d) Действия по избеганию столкновения с другим судном должны привести к результату в расхождении на безопасном
- 38. Правило 9 Узкие каналы a) Cудно в узком канале или фарватере должно придерживаться настолько близко к
- 39. Rule 9 Narrow channels (a) A vessel in a narrow channel or fairway shall keep as
- 40. e) (1) В узком канале или фарватере обгон может происходить, только если безопасное прохождение возможно. Судно,
- 41. (e) (1) In a narrow channel or fairway overtaking can take place only if safe passing
- 43. Скачать презентацию