Еврейская Библия и «сирийский мир»

Содержание

Слайд 2

Еврейская Библия и «сирийский мир» Переливающиеся сосуды Photo by NASA, earthobservatory, http://earthobservatory.nasa.gov/ / Public domain

Еврейская Библия и «сирийский мир»

Переливающиеся сосуды

Photo by NASA, earthobservatory, http://earthobservatory.nasa.gov/ /

Public domain
Слайд 3

«Сирийский мир»

«Сирийский мир»

Слайд 4

Библия на арамейском? В какой момент возникли библейские тексты на арамейскгом языке?

Библия на арамейском?

В какой момент возникли библейские тексты на арамейскгом языке?

Слайд 5

Библейский арамейский Быт 31:47 (יְגַר שָׂהֲדוּתָא); 15:1 (במחזה ) Даниил 2:4b–7:28

Библейский арамейский

Быт 31:47 (יְגַר שָׂהֲדוּתָא); 15:1 (במחזה )
Даниил 2:4b–7:28 : истории

о Данииле
)וַיְדַבְּרוּ הַכַּשְׂדִּים לַמֶּלֶךְ אֲרָמִית; מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי, אֱמַר חֶלְמָא לְעַבְדַּיִךְ וּפִשְׁרָא נְחַוֵּא׃(
Эзр 4:8–6:18 и 7:12–26
)כָּתוּב אֲרָמִית וּמְתֻרְגָּם אֲרָמִית׃ פרְחוּם בְּעֵל־טְעֵם, וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא, כְּתַבוּ אִגְּרָה חֲדָה עַל־יְרוּשְׁלֶם(
Слайд 6

Раннехристианская проповедь В Палестине – на арамейском В рассеянии – на

Раннехристианская проповедь

В Палестине – на арамейском
В рассеянии – на арамейском /

греческом
Язык Исуса
Ταλιθὰ κούμ
Ἐφφαθά
Ρακά
Ραββουνί
Μαραναθά
Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί
Слайд 7

Сироязычные христиане (mšiḥāyē suryāyē) Христианская проповедь в Месопотамии и Сирии Эдесса

Сироязычные христиане (mšiḥāyē suryāyē)

Христианская проповедь в Месопотамии и Сирии
Эдесса и христианские

общины Сирии
Диалект Эдессы >> сирийский
Письменность
Литература сирийцев
Слайд 8

Библия на сирийском

Библия на сирийском

Слайд 9

ܦܫܝܛܬܐ British Library, Add. 14 425 Перевод II в. н.э. с

ܦܫܝܛܬܐ

British Library, Add. 14 425
Перевод II в. н.э. с еврейского
Прото-масоретский текст
Яков

Эдесский и сирийская масора
Слайд 10

Происхождение Пшитты гипотеза А. Баумштарка и П. Кале 1966: К. Бейер

Происхождение Пшитты

гипотеза А. Баумштарка и П. Кале
1966: К. Бейер -

Пешитта представляет собой полный перевод текста Танаха, выполненный непосредственно с евр. в IV в. до н. э.
1980-е гг. М. Гошен-Готштейн: некоторые чтения Пшитты показывают знакомство её переводчиков, переписчиков и редакторов с раввинской экзегетикой (параллели им отсутствуют во всех известных таргумах)
М. П. Вейцман: переводчик Пешитты работал с домасор. еврейским текстом, община анти-ритуалистов ок. 150 г. н.э. , которые потом обратились в хрситианство (Weitzman, Syriac Version, 206-262)
Слайд 11

Параллели между таргумами и Пшиттой Таргумы (восточные в большей степени)находятся в

Параллели между таргумами и Пшиттой

Таргумы (восточные в большей степени)находятся в связи

с появлением Пшитты
Но есть и разница: Быт 4:7 (הֲלוֹא אִם־תֵּיטִיב שְׂאֵת) глагол nasa
Септ οὐκ ἐὰν ὀρθῶς προ­σενέγκῃς ὀρθῶς δὲ μὴ διέλῃς
Пшитта : «я принял»
«простить» – все Таргумы, Самар.: «отставлен»
Быт 8:5 (עַל הָרֵי אֲרָרָט) --
Слайд 12

Порядок Пшитты ܣܦܪܐ ܕܒܪܝܫܝܬ ܣܦܪܐ ܕܡܦܩܢܐ ܣܦܪܐ ܕܟܗ̈ܢܐ ܣܦܪܐ ܕܡܢܝܢܐ ܣܦܪܐ

Порядок Пшитты

ܣܦܪܐ ܕܒܪܝܫܝܬ
ܣܦܪܐ ܕܡܦܩܢܐ
ܣܦܪܐ ܕܟܗ̈ܢܐ
ܣܦܪܐ ܕܡܢܝܢܐ
ܣܦܪܐ ܕܬܢܝܢ ܢܡܘܣܐ
Сборники: «Книга женщин» (Руф,

Сус, Эсф, Иуд), «Книга сидений» (ИсН, Суд, Самуил итд), позднее появление пандект
Содержание апокрифов (7a1 даже – De Bello Judaico)
Слайд 13

ܣܦܪܐ ܕܡܙܡܘܪ̈ܐ Надписания Блюмендаль: разница, влияние мар Феодора Псалмы 151-155 Еврейский

ܣܦܪܐ ܕܡܙܡܘܪ̈ܐ
Надписания
Блюмендаль: разница, влияние мар Феодора
Псалмы 151-155
Еврейский (Кумранский) прототип?
151 – поэтический

мидраш
152,153 = кумранская версия
154 = Кумран
155 = близка к Кумрану
Слайд 14

Tehel|Mazmora 23(24)

Tehel|Mazmora 23(24)

Слайд 15

ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܒܪܘܟ ܣܦܪܐ 39 ркпп. рукопись VI—VII веков (Милан. Ambros.

ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܒܪܘܟ ܣܦܪܐ

39 ркпп.
рукопись VI—VII веков (Милан. Ambros. MS B.

21 Inf. fols. 257a-265b)
Греч. Язык (?: Аржанов, 2011)
Написан в Палестине
Апокалипсис и хахамот
7 частей: пророчество, беседа, молитва, обращение, плач, молитва, видение облака и послание Баруха к 9 ½ коленам Израиля
Диалог
ܥܠܡܐ ܕ ܥܬܝܪ܀ ܥܠܡܐ ܕܐܬܐ
Слайд 16

Бар Сира

Бар Сира

Слайд 17

Филиация версий

Филиация версий

Слайд 18

Агада в сирийской традиции Look in the slide notes below for topics to consider talking about

Агада в сирийской традиции

Look in the slide notes below for topics

to consider talking about
Слайд 19

Иносказания и притчи Агада – устный жанр в еврейской традиции. Lectio

Иносказания и притчи

Агада – устный жанр в еврейской традиции.
Lectio christiana
Мар Афрем

Быт 49:10, 23 = Онкелос
Типологическая/символическая интерпретация