Интер-арт метод Inter – между art – искусство особый способ объяснения: раскрытие содержания произведения одного искусства с п

Содержание

Слайд 2

Живопись – образы людей, картины природы литература – мысли, идеи, характеры

Живопись – образы людей, картины природы

литература – мысли, идеи, характеры

людей, происходящие события;

музыка – эмоции, чувства, настроения людей.

Содержание видов искусств

Слайд 3

Специфика интер-арт метода УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ: Позволяет объяснить ту или иную тему при

Специфика интер-арт метода

УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ: Позволяет объяснить ту или иную тему при помощи

выразительных средств различных видов искусств
ДОСТУПНОСТЬ: Помогает понять ребенку суть темы, идею учебного материала, которые он, в силу своих возрастных особенностей, понимает не сразу
Слайд 4

Применение метода в работе с детьми Исходя из особенностей мышления младшего

Применение метода в работе с детьми

Исходя из особенностей мышления младшего школьника

синтез живописи и музыки, синтез литературы и музыки может привести к лучшему пониманию, осознанию темы урока
Слайд 5

Интер-арт метод в музыкальном образовании Ввела в лексикон профессор московской Академии

Интер-арт метод в музыкальном образовании

Ввела в лексикон профессор московской Академии

музыки имени Гнесиных, доктор искусствоведения Д.К. Кирнарская. Ее книга «Классическая музыка для всех» предназначена для знакомства с классической музыкой при помощи других видов искусств
Слайд 6

Выдающиеся композиторы, живописцы, скульпторы, поэты, архитекторы, литераторы, философы в совокупности отображают

Выдающиеся композиторы, живописцы, скульпторы, поэты, архитекторы, литераторы, философы в совокупности отображают

ту эпоху, в которой они жили
Разными средствами – резцом, словом, красками, звуком – люди искусства пытаются сказать нечто новое о жизни и мире, что не дано выразить никому другому

Искусство – способ отражения действительности
в художественных образах

Слайд 7

rococo (фр.) – орнамент, имитирующий очертания раковин Характерные черты стиля в

rococo (фр.) – орнамент, имитирующий очертания раковин Характерные черты стиля в

музыке

камерность
детализация
тонкость, точность музыкального штриха
большое количество мелизмов(музыкальных украшений): мордентов, группетто, форшлагов

Слайд 8

Рококо в декоративно-прикладном искусстве Плафоны и декоративные композиции над дверными проемами

Рококо в декоративно-прикладном искусстве

Плафоны и декоративные композиции над дверными проемами

– «десюдепорты»
Причудливый ассиметричный орнамент из букетов, гирлянд, фигурок амуров, раковин, ленточных переплетений
Падуга – полукруглый переход между стеной и потолком, выполненный из гипса в стиле рокайль
Слайд 9

Слайд 10

Слайд 11

Слайд 12

Слайд 13

Слайд 14

Слайд 15

Слайд 16

Выразительные средства: рельефные завитки причудливые арабески (насыщенный прихотливый узор, многократно повторяющийся)

Выразительные средства:
рельефные завитки
причудливые арабески (насыщенный прихотливый узор, многократно

повторяющийся)
детализация
изысканность линий
дробность рисунка

Черты стиля rococo
интимная камерность
галантность
изящество
хрупкость
грациозность
фривольность

Слайд 17

Франсуа Буше. Мадам де Помпадур

Франсуа Буше. Мадам де Помпадур

Слайд 18

Франсуа Буше Портрет мадам де Бержере хрупкая грация неуловимые настроения и

Франсуа Буше Портрет мадам де Бержере

хрупкая грация
неуловимые настроения и намеки
тонкий и

изящный рисунок
удивительный колорит
особое элегическое настроение