Роль и место лингвострановедческого аспекта в системе обучения иностранному языку

Слайд 2

Цель и задача Главная цель- обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной

Цель и задача

Главная цель- обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной

коммуникации.
Задача лингвострановедения - изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культурынарода-носителя языка.
Слайд 3

Слайд 4

Формы уроков Урок –викторина Урок-конкурс Защита проектов Круглый стол Урок-экскурсия по стране Урок-зачет

Формы уроков

Урок –викторина
Урок-конкурс
Защита проектов
Круглый стол
Урок-экскурсия по стране
Урок-зачет

Слайд 5

Слайд 6


Слайд 7

Я иду домой Je vais chez moi «maison» и «дом» у

Я иду домой

Je vais chez  moi

«maison» и «дом» у французов это

слово связывается «с местом, где живут», у русских – с понятием «семья». Поэтому русские говорят «Я иду домой», а  французы скажут: «Je vais chez  moi».

Сравнения в языках

Слайд 8

При сопоставлении слов «école» и «школа» можно также обнаружить их определенную


При сопоставлении слов «école» и «школа» можно также обнаружить их

определенную неадекватность. Французского  ученика,  получающего среднее образование в лицее (lycée) или коллеже (collège), не называют школьником (écolier), его называют соответственно «lycéen» и «collégien», т.к. для французов «école» означает «учебное заведение» или вообще «начальная школа».

Lycée

Школа

Слайд 9

Слайд 10

Считалки при изучении темы «Время» Bonjour, monsieur. Quel temps fait-il ?

Считалки при изучении темы «Время»

Bonjour, monsieur.
Quel temps fait-il ?
- C’est

un beau jour!

Bonsoir, monsieur.
Quel temps fait-il ?
-Il fait tout noir.

Слайд 11

Считалки при изучении темы «Время» Bonne nuit, monsieur. Quel temps fait-il

Считалки при изучении темы «Время»

Bonne nuit, monsieur.
Quel temps fait-il ?
- Il

fait tout gris.

Bon bain, monsieur.
Quelle heure est-il ?
C’est le matin !