Содержание
- 2. Актуальность: Английский язык – язык мирового общения. «Латынью XX века» по праву называют английский: около ¾
- 3. Цель исследования: Исследование причин и способов распространения иностранных слов в рекламном бизнесе. Путем исследования рекламы своей
- 4. На нашей планете живет много народов. Они говорят на разных языках, но можно научиться понимать друг
- 5. Мне хотелось бы привлечь внимание к данному вопросу всех, кто не безразличен к судьбе русского языка.
- 6. Реклама, являясь важнейшей разновидностью массовой коммуникации, прочно вошла в жизнь современного человека. Рекламный текст, основанный на
- 7. РОССИЙСКАЯ РЕКЛАМА Российская реклама представляет собой развивающуюся сферу деятельности, правила в которой еще только устанавливаются. Как
- 8. Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров, – появились особые типы текста: объявление –
- 9. Какой язык больше используется в рекламе
- 10. Город Бавлы. Магазин «Эталон» Магазин АЛЬТ Салон красоты «Клеопатра»
- 11. Смешанные названия.
- 12. Русские названия.
- 14. В нашем городе открылся новый магазин «Шифа»Это слово татарское и означает «чистый», однако написано по английски.
- 16. Рекламные вывески и щиты города Октябрьска
- 17. Магазин одежды «Vavilon»-иностранное слово Обувной магазин «Perfect», в переводе с английского, означающий замечательный.
- 18. Рекламные вывески различных напитков. «Adrenaline» и «Coca Cola» тоже заимствованы из Америки.
- 19. Обувной салон «Кантарини» Магазин «amelie», означающий Эмили. Магазин «respect», в переводе с английского означающий уважение.
- 20. Магазин «Карина».Название этого магазина является русским. Магазин « Versalle» и магазин «Van Cliff». Оба этих магазина
- 21. Название магазина «Beauty» английское и в переводе означает «красивый». Название одного из октябрьских магазинов большими буквами
- 22. Рекламная вывеска магазина «Sumochca» написана по английски, однако прочитать её может любой человек, владеющий английским алфавитом.
- 23. Рекламный щит «Start-up» призывает нас поднимать руки, однако все ли это поймут? Рекламная вывеска «Basic editions»
- 24. Магазин «Cleоpatra» в переводе с английского, значащий Клеопатра. Рекламная вывеска «Lamur соllection» , значащий коллекция ламура.
- 25. Русские стенды. Магазин «Карина».Название этого магазина является русским. Рекламный щит, информирующий нас о том, куда нам
- 26. Один из магазинов рекламирует свои чехлы, шторы, покрывала. Все это доступно и понятно , потому что
- 27. Вывод: В вывесках моего города иностранные слова используются очень редко. Это объясняется тем, что мой город
- 28. Результат моих исследований.
- 29. Текст рекламы английского чая - «Lyons. Чай в лучших английских традициях» - сопровождается изображением Вестминстерского аббатства,
- 30. Меня заинтересовал вопрос о названиях рекламируемых товаров. И мои исследования показали, что больше всего иностранных слов
- 31. В числах… Из 80 товаров бытовой химии и косметики, 62 обладают иностранным наименованием, 18 русским. Из
- 32. Продукты питания.
- 33. Продукты питания.
- 34. Бытовая химия и косметика.
- 35. Бытовая химия.
- 36. Вывод. В продуктах питания преобладают русские названия В бытовой химии преобладают иностраные названия.
- 37. Еще хотелось бы отметить факт, что начиная исследовать рекламу, я была уверена ,что иностранных слов во
- 38. Таким образом, можно сделать следующий вывод, что распространение английских слов в русском языке очень огромно. Я
- 40. Скачать презентацию