- Главная
- Английский язык
- Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам
Содержание
- 2. Компетенция в переводе с латинского языка означает круг вопросов, в которых человек хорошо осведомлен, обладает познаниями
- 3. Компетенция – отчужденное, заранее заданное социальное требование (норма) к образовательной подготовке ученика, необходимой для его эффективной
- 4. Составляющие элементы понятия "компетенция": Знания - это набор фактов, требуемых для выполнения работы. Знания - более
- 5. Виды компетенций: Учебно-познавательная компетенция — это совокупность умений и навыков познавательной деятельности. Владение механизмами целеполагания, планирования,
- 6. Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам связан с формированием у учащихся знаний, навыков и умений, владение
- 7. Ведущим компонентом в коммуникативной компетенции являются речевые (коммуникативные) умения, которые формируются на основе: а) языковых умений
- 8. «Иноязычная коммуникативная компетенция – это определенный уровень владения языковыми, речевыми и социокультурными знаниями, навыками и умениями,
- 9. На основе вышесказанного иноязычная коммуникативная компетенция - это «средства, необходимые для контроля и формирования речевой ситуации
- 10. Компонентный состав коммуникативной компетенции 1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении (диалогическая и монологическая речь),
- 11. Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения: а) учебник, который является основным средством
- 12. 2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи, а также владение графикой и
- 13. в) учебник; г) аудиоматериал; д) компьютерные программы и Интернет 3. Социокультурная компетенция - владение определенным набором
- 14. а) аудиотексты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения б) видеоматериалы, которые продолжают быть популярными и в
- 15. 4. Компенсаторная компетенция – умения выходить их положения в условиях дефицита языковых средств при получении и
- 16. б) учебник; в) книга для чтения; г) учебные пособия; д) компьютерные программы и Интернет. Безусловно, только
- 17. Основной стратегией обучения иностранным языкам провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность школьника, учет
- 18. Целью обучения иностранным языкам в полной средней школе является достижение учащимися иноязычной коммуникативной компетенции на пороговом
- 19. Уровень В1 –«ПОРОГОВЫЙ»B1 – “THRESHOLD” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING) Я понимаю произнесенные высказывая моего собеседника в ситуациях повседневного
- 20. Я понимаю основное содержание радио и телепередач о текущих событиях, а также представляющих для меня интерес.
- 21. ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION) Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать
- 22. Уровень А1 –«УРОВЕНЬ ВЫЖИВАНИЯ»А1 – “BREAKTHROUGH” АУДИРОВАНИЕ LISTENING Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые
- 23. ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERRACTION Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе
- 24. Уровень В2 –«УРОВЕНЬ НЕЗАВИСИМОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ»B2 – “VANTAGE” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING) Я понимаю развернутые доклады и лекции и
- 25. ЧТЕНИЕ (READING) Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или
- 26. ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION) Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов.
- 27. Уровень С1 –«УРОВЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ»С1 – “EFFECTIVE OPERATIONAL PROFICIENCY ” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING) Я понимаю развернутые сообщения,
- 28. ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудности в подборе слов, выражать свои
- 29. Уровень С2 –«УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ»С2 “MASTERY” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING) Я свободно понимаю любую разговорную речь при
- 30. ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ) (SPOKEN INTERACTION) Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими
- 31. ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION) Я умею бегло, свободно и аргументировано высказываться, используя соответствующие языковые средства в
- 32. Уровень С2 –«УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ»С2 – “MASTERY” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING) Я свободно понимаю любую разговорную речь
- 33. ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и
- 35. Скачать презентацию
Компетенция в переводе с латинского языка означает круг вопросов, в
Компетенция в переводе с латинского языка означает круг вопросов, в
Компетенция – готовность субъекта эффективно организовать внутренние и внешние ресурсы для постановки и достижения цели. Внутренние ресурсы - знания, умения, навыки, надпредметные умения, компетентности (способы деятельности), психологические особенности, ценности.
Компетентности – качества, приобретенные через проживание ситуаций, рефлексию опыта.
Компетенция – это любое качество индивида, которое влияет на эффективность его деятельности, круг вопросов, в которых личность обладает познанием и опытом, что позволяет ей быть успешной в собственной жизнедеятельности.
Компетенция – отчужденное, заранее заданное социальное требование (норма) к образовательной подготовке
Компетенция – отчужденное, заранее заданное социальное требование (норма) к образовательной подготовке
Составляющие элементы понятия "компетенция":
Знания - это набор фактов, требуемых для выполнения
Составляющие элементы понятия "компетенция":
Знания - это набор фактов, требуемых для выполнения
Навыки - это владение средствами и методами выполнения определенной задачи. Навыки проявляются в широком диапазоне; от физической силы и сноровки до специализированного обучения. Общим для навыков является их конкретность.
Способность - врожденная предрасположенность выполнять определенную задачу.
Усилия - это сознательное приложение в определенном направлении ментальных и физических ресурсов.
Виды компетенций:
Учебно-познавательная компетенция — это совокупность умений и навыков познавательной деятельности.
Виды компетенций:
Учебно-познавательная компетенция — это совокупность умений и навыков познавательной деятельности.
Информационная компетенция — это способность самостоятельно искать, анализировать, отбирать, обрабатывать и передавать необходимую информацию.
Коммуникативная компетенция — это владение навыками взаимодействия с окружающими людьми, умение работы в группе. Знакомство с различными социальными ролями.
Иноязычная коммуникативная компетенция это и есть условие осуществления межкультурной коммуникации
Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам связан с формированием у учащихся
Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам связан с формированием у учащихся
Исходя из коммуникативного подхода, в процессе обучения иностранным языкам необходимо сформировать умение общаться на иностранном языке, или иными словами, приобрести иноязычную коммуникативную компетенцию. Иноязычная коммуникативная компетенция подразумевает умение пользоваться всеми видами речевой деятельности: чтением, аудированием, говорением (монолог, диалог), письмом.
Иноязычная коммуникативная компетенция - это способность организовать свое речевое и неречевое поведение адекватное задачам общения.
Ведущим компонентом в коммуникативной компетенции являются речевые (коммуникативные) умения, которые формируются
Ведущим компонентом в коммуникативной компетенции являются речевые (коммуникативные) умения, которые формируются
а) языковых умений и навыков;
б) лингвострановедческих и страноведческих знаний.
В коммуникативную компетенцию включаются следующие важнейшие умения:
читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);
устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;
в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать, выразить мнение, оценку;
умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).
«Иноязычная коммуникативная компетенция – это определенный уровень владения языковыми, речевыми и
«Иноязычная коммуникативная компетенция – это определенный уровень владения языковыми, речевыми и
Иноязычная коммуникативная компетенция создает основу для коммуникативного биокультурного развития. Она необходима и достаточна для корректного решения обучаемыми коммуникативно - практических задач в изучаемых ситуациях бытового, педагогического, научного, делового, политического и социально - политического общения, развитие способностей и качеств, необходимых для коммуникативного и социокультурного саморазвития.
На основе вышесказанного иноязычная коммуникативная компетенция - это «средства, необходимые для
На основе вышесказанного иноязычная коммуникативная компетенция - это «средства, необходимые для
Цель формирования иноязычной коммуникативной компетенции - состоявшийся коммуникативный акт. Средства достижения этой цели - составляющие коммуникативной компетенции (языковые знания и навыки, речевые умения, лингвострановедческий компонент содержания обучения).
Важнейшим компонентом иноязычной коммуникативной компетенции по праву признаётся языковая компетенция, обеспечивающая на основе достойного объёма знаний как конструирование грамматически правильных форм и синтаксических конструкций, так и понимание смысловых отрезков речи, организованных в соответствии с нормами иностранного языка. Поэтому применительно к специфике учебного предмета «иностранный язык» понятие обученности означает приобретение обучающимися того или иного уровня иноязычной коммуникативной компетенции.
Компонентный состав коммуникативной компетенции
1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении
Компонентный состав коммуникативной компетенции
1. Речевая компетенция – умения учащихся в говорении
Для достижения поставленных целей обучения английскому языку в средней школе предусмотрено использование разнообразных средств обучения. Средства обучения - это то материальное, что оказывает помощь в организации и проведении учебно-воспитательного процесса.
Эффективное использование каждого из средств возможно лишь в том случае, когда учитель знает что, где, когда целесообразно использовать и какие результаты можно получить.
Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:
а) учебник,
Для развития речевой компетенции необходимо обязательное использование следующих средств обучения:
а) учебник,
б) книга для чтения, которая находится в распоряжении учащегося и помогает ему в овладении чтением на английском языке. Чтение дополнительных текстов на различную тематику, кроме всего прочего, дает возможность осуществлять практическую, воспитательную, образовательную и развивающую цели;
в) учебные пособия для индивидуальной и самостоятельной работы обучаемых, практических занятий, научно-исследовательской работы. Данные пособия могут полностью или частично разрабатываться преподавателями самих учебных заведений;
г) аудио и видеозаписи при обучению английскому языку играют очень важную роль. Они дают возможность детям слышать подлинную речь на английском языке;
д) компьютерные программы и Интернет необходимы для обеспечения функциональной компьютерной грамотности учеников.
2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи,
2. Языковая компетенция – владение произносительной, лексической и грамматической сторонами речи,
Для наиболее эффективного развития языковой компетенции используют следующие средсва обучения:
а) рабочая тетрадь, которая необходима для самостоятельной работы учащихся дома и позволяет им овладевать графикой и орфографией английского языка, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому уроку, рабочая тетрадь формирует у детей самоконтроль.
б) таблицы, схемы, раздаточный материал, иллюстрации позволяют максимально индивидуализировать и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности, а также процесс накопления в памяти учащихся единиц языка и речи;
в) учебник;
г) аудиоматериал;
д) компьютерные программы и Интернет
3. Социокультурная компетенция -
в) учебник;
г) аудиоматериал;
д) компьютерные программы и Интернет
3. Социокультурная компетенция -
В условиях современного мира, когда все чаще слышны слова “глобализация” и “интернационализация”, особая актуальность проблемы развития социокультурного компонента в обучении иностранным языкам очевидна. Какими же средствами следует развивать социокультурную компетенцию у изучающего иностранный язык вне языковой среды?
а) аудиотексты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения
б) видеоматериалы, которые
а) аудиотексты, записанные в реальных ситуациях иноязычного общения
б) видеоматериалы, которые
в) Погружение в виртуальное пространство - Интернет, – очень эффективное средство развития социокультурной компетенции учащихся.
г) пребывание в стране изучаемого языка. Учителя иностранного языка, побывавшие в стране, являются своего рода “наглядным пособием” для учеников, поскольку они “впитали” в себя дух того общества, в котором пребывали.
4. Компенсаторная компетенция – умения выходить их положения в условиях дефицита
4. Компенсаторная компетенция – умения выходить их положения в условиях дефицита
Данный вид компетенции развивается такими средствами как:
а) учебник;
б) Интернет;
в) пребывание в стране изучаемого языка.
5. Учебно-познавательная компетенция – общие и специальные учебные умения, способы и приемы самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.
К средствам, развивающим учебно-познавательную компетенцию, относят следующие:
а) разнообразные словари (англо-русские, русско-английские, толковые), где ученик найдет объяснения слов, сочетания их с другими словами, примеры употребления.
б) учебник;
в) книга для чтения;
г) учебные пособия;
д) компьютерные программы и Интернет.
Безусловно,
б) учебник;
в) книга для чтения;
г) учебные пособия;
д) компьютерные программы и Интернет.
Безусловно,
Иностранный язык, наряду с обучением общению и повышением уровня общей и профессиональной культуры, имеет еще и значительное воспитательное значение.
Основной стратегией обучения иностранным языкам провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр
Основной стратегией обучения иностранным языкам провозглашен личностно-ориентированный подход, ставящий в центр
Целью обучения иностранным языкам в полной средней школе является достижение учащимися
Целью обучения иностранным языкам в полной средней школе является достижение учащимися
Уровень В1 –«ПОРОГОВЫЙ»B1 – “THRESHOLD”
АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я понимаю произнесенные высказывая моего
Уровень В1 –«ПОРОГОВЫЙ»B1 – “THRESHOLD”
АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я понимаю произнесенные высказывая моего
Я понимаю основное содержание продолжительных диалогов, которые ведутся в моем присутствии и участники которых говорят четко и на литературном языке - I can follow extended live dialogues provided speech is clear and in standard language.
Я хорошо понимаю короткие беседы, и объявления, и умею прогнозировать дальнейшее развитие событий - I can fully understand short talks and announcements; I can predict further developments.
Я понимаю основное содержание сообщений по известной мне проблематике (например, работа, школа, свободное время).
Я понимаю основное содержание радио и телепередач о текущих событиях, а
Я понимаю основное содержание радио и телепередач о текущих событиях, а
ЧТЕНИЕ (READING)
Я умею быстро просмотреть короткий текст на интересующую меня тему, найти важную (необходимую) информацию, чтобы в дальнейшем прочесть ее с помощью словаря - I can scan quickly through short texts on the topics of my personal interest, find relevant information in order to read it late using the dictionary.
I can understand the main factual information on familiar topics (e.g. work, school, leisure).
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ) (SPOKEN INTERACTION)
Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка - I can deal with most situations likely to arise whilst traveling in an area where the language is spoken.
Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне тему (например, «семья», «хобби»… - I can enter unprepared into conversations on topics that are familiar of personal interests to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events).
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION)
Я умею строить простые связные высказывания о своих
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION)
Я умею строить простые связные высказывания о своих
Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения - I can briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение - I can narrate a story or relate the plot of a book or film and describe my reactions.
ПИСЬМО (WRITING)
Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы - I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest.
Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях - I can write personal letters describing experiences and impressions.
Уровень А1 –«УРОВЕНЬ ВЫЖИВАНИЯ»А1 – “BREAKTHROUGH”
АУДИРОВАНИЕ
LISTENING
Я понимаю отдельные знакомые слова и
Уровень А1 –«УРОВЕНЬ ВЫЖИВАНИЯ»А1 – “BREAKTHROUGH”
АУДИРОВАНИЕ
LISTENING
Я понимаю отдельные знакомые слова и
ЧТЕНИЕ
READING
Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или в каталогах. I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues.
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERRACTION
Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERRACTION
Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник
Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ)SPOKEN PRODUCTION
Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю. I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know.
ПИСЬМО (WRITING)
Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры (например, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице). I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form.
Уровень В2 –«УРОВЕНЬ НЕЗАВИСИМОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ»B2 – “VANTAGE”
АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я понимаю развернутые доклады
Уровень В2 –«УРОВЕНЬ НЕЗАВИСИМОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ»B2 – “VANTAGE”
АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я понимаю развернутые доклады
Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. I can understand most TV news and current affairs programmes.
Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на классическом английском языке. I can understand the majority of films in standard dialect.
ЧТЕНИЕ (READING)
Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых
ЧТЕНИЕ (READING)
Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых
Я понимаю современную художественную прозу. I can understand contemporary literary prose.
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION
Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible.
Я умею принимать активное участие в дискуссиях по знакомым мне проблемам, обосновывать и отстаивать свою точку зрения. I can take an active part in discussion in familiar context, accounting for and sustaining my views.
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION)
Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION)
Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому
Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против». I can explain a view point on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
ПИСЬМО (WRITING)
Я умею писать понятно подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. I can express myself in clear, well-structured text on a wide range of subjects related to my interests.
Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». I can write an essay or report, passing on information or giving reasons in support of or against a particular point of view.
Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными. I can write letters highlighting the personal significance of events and experiences.
Уровень С1 –«УРОВЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ»С1 – “EFFECTIVE OPERATIONAL PROFICIENCY ” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я
Уровень С1 –«УРОВЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ВЛАДЕНИЯ»С1 – “EFFECTIVE OPERATIONAL PROFICIENCY ” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я
Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы. I can understand television programmes and films without too much effort.
ЧТЕНИЕ (READING)
Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. I can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of stile.
Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности. I can understand specialized articles and longer technical instructions, even when they do not relate to my field.
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION
Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудности
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION
Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудности
Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes.
Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skillfully to those of other speakers.
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ)SPOKEN PRODUCTION
Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы. I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion.
Уровень С2 –«УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ»С2 “MASTERY”
АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я свободно понимаю
Уровень С2 –«УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ»С2 “MASTERY”
АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я свободно понимаю
Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.I have some time to get familiar with the accent.
ЧТЕНИЕ (READING)
Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения. I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specializes articles and literary works.
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ) (SPOKEN INTERACTION)
Я могу свободно участвовать в любом разговоре
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ) (SPOKEN INTERACTION)
Я могу свободно участвовать в любом разговоре
Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения.I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely.
Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it.
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION)
Я умею бегло, свободно и аргументировано высказываться, используя
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ) (SPOKEN PRODUCTION)
Я умею бегло, свободно и аргументировано высказываться, используя
Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения. I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a stile appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.
ПИСЬМО (WRITING)
Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. I can write clear smoothly-following text in an appropriate stile.
Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты.I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.
Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.I can write summaries and reviews of professional or literary works.
Уровень С2 –«УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ»С2 – “MASTERY” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я свободно
Уровень С2 –«УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ В СОВЕРШЕНСТВЕ»С2 – “MASTERY” АУДИРОВАНИЕ (LISTENING)
Я свободно
Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.I have some time to get familiar with the accent.
ЧТЕНИЕ (READING)
Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения. I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specializes articles and literary works.
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION
Я могу свободно участвовать в любом разговоре или
ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГ)SPOKEN INTERACTION
Я могу свободно участвовать в любом разговоре или
Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения.I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely.
Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it.
ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГ)SPOKEN PRODUCTION
Я умею бегло, свободно и аргументировано высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации.
Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения. I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a stile appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.