Развитие многоязычия в Интернете – новое направление деятельности Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех

Содержание

Слайд 2

Каждый язык является уникальным хранилищем информации о говорящем на нем этносе

Каждый язык является уникальным хранилищем информации о говорящем на нем этносе

и его культуре, о своей собственной эволюции, а также о природе человека
как биологического вида.
языки отражают исторический опыт,
языки являются инструментом социализации, самовыражения и передачи социальных и культурных традиций,
языки содействуют увеличению человеческих знаний,
языки являются средством самоидентификации, усиливают ее и представляют большую ценность для людей, говорящих на них.
Слайд 3

Возможности, которые предоставляет Интернет для сохранения языков: размещение в свободном доступе

Возможности, которые предоставляет Интернет для сохранения языков:

размещение в свободном доступе художественной,

образовательной, научной литературы и периодических изданий на языках народов России;
вещание теле- и радиопередач через Интернет;
организация форумов для общения;
организация он-лайн преподавания языков.
Слайд 4

Рекомендация ЮНЕСКО о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к

Рекомендация ЮНЕСКО о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к

киберпространству

Четыре аспекта, которые необходимо учитывать, чтобы как можно больше людей извлекли пользу из потенциала ИКТ:
содействие развитию многоязычного контента
расширение доступа к сетям и услугам Интернет
разработка содержания информации, относящейся к общественному достоянию
содействие достижению справедливого баланса интересов правообладателей и общества

Слайд 5

Деятельность ЮНЕСКО по развитию многоязычия в Интернете 2003 год – принятие

Деятельность ЮНЕСКО по развитию многоязычия в Интернете

2003 год – принятие Рекомендации

ЮНЕСКО о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству
2005 год – введение системы национальных докладов по реализации Рекомендации
2006 год - Всемирный симпозиум по содействию введению многоязычного Интернета
2007 год – представление первых докладов в ЮНЕСКО
Издательская и исследовательская деятельность
В рамках WSIS
2003 и 2005 годы – Всемирный саммит по информационному обществу (WSIS)
Мероприятия по выполнению решений Саммита
Слайд 6

Деятельность Российского комитета и МЦБС Сделаны доклады по вопросам развития языкового

Деятельность Российского комитета и МЦБС

Сделаны доклады по вопросам развития языкового разнообразия

в Интернете на крупнейших российских и международных конференциях для библиотечных специалистов.
Проведено исследование представленности языков народов России в Интернете.
Переведены книги «Как обеспечить присутствие языка в киберпространстве» и «Измерение лингвистического разнообразия в Интернете». Опубликован сборник аналитических материалов «Языковое разнообразие в киберпространстве: российский и зарубежный опыт».
Запланировано проведение региональной конференции «Культурное и языковое разнообразие в глобальном информационном обществе» и участие в международной конференции «Языки и диалог культур в глобализирующемся мире».
Слайд 7

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» провел исследование проблемы развития

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» провел исследование проблемы развития

многоязычия в Интернете

Задачи исследования:
выявление мер, предпринимаемых в России по развитию многоязычия в Интернете;
определение полноты представления языков народов России в российском сегменте сети Интернет;
выявление круга ведомств, организаций и специалистов, которые имеют отношение к проблеме развития многоязычия в Интернете, и установление с ними контактов.

Слайд 8

С помощью исследования мы получили информацию о том

С помощью исследования мы получили информацию о том

Слайд 9

Основные результаты исследования Вопросам многоязычия в киберпространстве уделяется все больше внимания.

Основные результаты исследования

Вопросам многоязычия в киберпространстве уделяется все больше внимания.
Поддержку в

создании ИР оказывают региональные органы власти, российские и зарубежные фонды и специализированные программы, национальные библиотеки, архивы, общественные организации и др.
Ведутся работы по созданию сайтов на языках народов России, электронных библиотек, компакт-дисков, электронных словарей, поисковых систем, организации теле- и радиовещания через Интернет, стандартизации шрифтов национальных языков.
Языки в киберпространстве представлены крайне ограничено, поэтому работа по развитию многоязычия в киберпространстве является актуальной и важной.
Проблема недостаточно осознается. Не хватает финансирования, квалифицированных специалистов, оборудования и программного обеспечения, поддержки со стороны государственных органов и бизнеса.
Слайд 10

С целью создания условий для налаживания контактов, обсуждения существующих проблем и

С целью создания условий для налаживания контактов, обсуждения существующих проблем и

обмена опытом Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» планирует:
провести серию конференций, семинаров и круглых столов по проблеме многоязычия в киберпространстве;
публиковать сборники соответствующих материалов;
продвигать наиболее важные инициативы на политико-административном уровне;
открыть постоянно действующий форум на сайте Российского комитета по адресу www.ifapcom.ru.
Слайд 11

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества приглашают к совместной работе

Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональный центр
библиотечного

сотрудничества
приглашают к совместной работе