Фонетическая система готского языка

Содержание

Слайд 2

Реконструкция фонетической системы проводилась на основании следующих данных: 1) Звуковое значение

Реконструкция фонетической системы проводилась на основании следующих данных:
1) Звуковое значение греческих

букв и буквосочетаний, использованных в готской письменности.
2) Фономорфологический анализ готского материала, например:
hlaif «хлеб» Вин. п. - hlaibis «хлеба» Род.п.
staþ «место» - stadis «места»
Слайд 3

3) Сравнительный материал других германских языков, например: гот. wairþan «становиться» и

3) Сравнительный материал других германских языков, например: гот. wairþan «становиться» и

двн. werdan.
4) Написание греческих и древнееврейских имен собственных в готских текстах.
5) Написание готских слов и имен собственных у греческих и латинских авторов.
Слайд 4

Изменения, произошедшие с ударными гласными: 1) Общегерманский звук [ě] в любой

Изменения, произошедшие с ударными гласными:
1) Общегерманский звук [ě] в любой позиции

переходил в готском языке в звук [ǐ] (ср. двн geban – гот. giban).
2) Дифтонг [ei] монофтогнгизировался и перешел в [ī]
(герм. * steigan – гот. steigan «подниматься»).
Дифтонг [eu] перешел в дифтонг [iu]
(герм. * geut - гот. giutan «лить»).
Слайд 5

3) Краткие гласные [a], [i], [u] удлинялись в результате выпадения сонорного

3) Краткие гласные [a], [i], [u] удлинялись в результате выпадения сонорного

перед согласным [h] (герм. * branxta - гот. brāhta «принес»).
4) «Готское преломление»: расширение узких гласных [i] и [u] перед r, h, ƕ.
[E]как результат расширения краткого [i], на письме обозначается буквосочетанием ai;
[o] как результат расширения краткого [u], на письме обозначается как au:
wair «муж», saiƕan «видеть», daur «дверь».
Слайд 6

Изменения, произошедшие с безударными гласными: Гласный [i] перед слогообразующим гласным переходил

Изменения, произошедшие с безударными гласными:
Гласный [i] перед слогообразующим гласным переходил в

звук [j]
(герм. * suniuiz - гот. sunjus «сыновья»).
2) Гласный [ě] в слоге, который стал конечным в результате общегерманской редукции окончаний переходил в звук [a]
(герм. * anþeraz - * anþer - гот. anþar «другой»).
Слайд 7

3) Краткие гласные [i], [a] в закрытых конечных слогах выпадали перед

3) Краткие гласные [i], [a] в закрытых конечных слогах выпадали перед

согласным [s]
(герм. * dagaz - гот. dags «день»;
* gastiz – gasts «гость»)
4) Долгие гласные в конце слова сокращались.
Слайд 8

Готские дифтонги: ai – dails «часть», au – augo «глаз», iu

Готские дифтонги:
ai – dails «часть»,
au – augo «глаз»,
iu

– liuts «лицемерие»
taujan «делать» - tawida «делал» (чередование u-w).
munaida «думал», ahtau «восемь»
Слайд 9

Качественный аблаут: [i] – [a] (sitan «сидеть» - satjan «сажать») [ē]

Качественный аблаут:
[i] – [a]
(sitan «сидеть» - satjan «сажать»)
[ē] –

[ō]
(tewa «порядок» - ubiltojis «злодей»)
ai – a
(wairþan «бросать» - warþ «бросил»)
Слайд 10

Количественный аблаут: ǐ (ai) – нуль (niman «брать» - numans «взятый»)

Количественный аблаут:
ǐ (ai) – нуль (niman «брать» - numans «взятый»)
2) ǐ

– ē (giban «давать» - gebun «дали»)
3) ă – ō (faran «ездить» - for «ехал»)
Слайд 11

Изменения согласных: 1) Из звонких щелевых согласных постепенно выделялись новые звуки:

Изменения согласных:
1) Из звонких щелевых согласных постепенно выделялись новые звуки: звонкие

смычные b, d, g. Они развивались в определенной позиции: в начале слова, после сонорных и в удвоении.
2) Общегерманский звук *gw переходил после гласного в звук w
(*snaigwaz «снег» – гот. snaiws)
Слайд 12

3) Двойные полугласные *ii, *uu общегерманской эпохи переходили в готском в

3) Двойные полугласные *ii, *uu общегерманской эпохи переходили в готском в

сочетания ddj, ggw:
* tuaiien «двух» - гот. twaddje
*treuua «верный» - гот. Triggws
4) «Готское оглушение спирантов». Звонкие щелевые оглушались в конце слова и перед глухим согласным [s]:
hlaibis «хлеба» - hlaifs «хлеб»
godis «хорошего» - goþs «хороший»
diuzis «зверя» - dius «зверь»
«не хлебом единым» ni bi hlaib ainana
Слайд 13

5) Диссимиляция согласных: щелевой согласный суффикса оказывается звонким тогда, когда конечный

5) Диссимиляция согласных: щелевой согласный суффикса оказывается звонким тогда, когда конечный

согласный корня является глухим
-ubn-/-ufn- fraistubni (искушение) – waldufni (власть)
-od-/-oþ- maniskodus (человечность) – gabaurjoþus (веселье)
-id-/-iþ- auþida (пустыня) – meriþa (слух, молва)
-iz-/-is- hatiza (ненависти) – riqisa (темноте)
-uz-/-us- jukuzi (иго) – berusjos (родители)
-zn-/-sn- arƕaznos (стрелы) – hlaiwasnos (гробы, пещеры)
-ag-/-ah- wulþaga (чудесный) – niuklahs (новый)
Слайд 14

6) Ассимиляция согласных: Звук [z]/[s] перед [r] переходил в [r]. Приставка

6) Ассимиляция согласных:
Звук [z]/[s] перед [r] переходил в [r].


Приставка us-/ur имела два фонетических варианта (usqiss «обвинение», urraisjan «будить»).
Звук [h] перед [þ] переходил в [þ].
Особенно часто наблюдается ассимиляция [h] в союзе jah «и»
(jaþþan «и тогда» ← jah þan).
Слайд 15

Чередование по закону Вернера: bilaibjan (оставлять) – aflifnan (оставаться) unfrodans (неумный)

Чередование по закону Вернера:
bilaibjan (оставлять) – aflifnan (оставаться)
unfrodans (неумный) – fraþi

(рассудок)
faginon (радоваться) – faheþs (радость)
Слайд 16

Новые чередования: Полугласный [j] переходил в [i] в конце слова и

Новые чередования:
Полугласный [j] переходил в [i] в конце слова и перед

согласным:
harjis «войско» - hari (Вин.п.ед.ч.)
sokjan «искать» - sokida (прош.вр.)
Полугласный [w] переходил в гласный [u] после краткого гласного в конце слова и перед [s]:
triwis «дерева» - triu (Им.п.ед.ч.)
naweis «мертвецы» - naus (Им.п.ед.ч.)
Слайд 17

Ударение в готском языке: 1) В простых словах, независимо от количества

Ударение в готском языке:
1) В простых словах, независимо от количества слогов,

ударение всегда падало на первый корневой слог (skalks «слуга» - skalkinon «служить» - skalkinoda «служил» - skalkinodedun «служили»).
Слайд 18

2) В сложных словах имелось главное и второстепенное ударение. Если сложное

2) В сложных словах имелось главное и второстепенное ударение.
Если сложное

слово являлось именной частью речи, то главное ударение падало на первый компонент, а второстепенное – на второй:
harduhairtei «жестокосердие», andawaurdi «ответ».
Если сложное слово являлось глаголом, то главное ударение падало на второй компонент, а второстепенное – на первый: fauragaggan «идти вперед».