Исем тураһында төшөнсә (понятие о существительном)

Содержание

Слайд 2

Имена существительные обозначают предмет и отвечают на вопросы кем? — кто?

Имена существительные обозначают предмет и отвечают на вопросы  кем? — кто?  ни? нимә? — что? (единственное число),  кемдәр? —

кто?  ниҙәр? нимәләр? — что? (множественное число).
Например: — Кем килде? — Кто пришел? — Әсәй килде. — Мама пришла.
Слайд 3

В башкирском языке местоимение кем, кемдәр — кто — употребляется только

В башкирском языке местоимение 
кем, кемдәр — кто — употребляется только для наименования

человека, а ни, нимә, ниҙәр, нимәләр — что — для названий всех остальных живых существ, предметов и явлений. Например, в русском языке о животных, рыбах, птицах мы спрашиваем: — Кто это? — Это корова, лошадь, петух, рыба, голубь. А в башкирском языке: — Был нимә? — Что это? — Был һыйыр, ат, әтәс, балыҡ, күгәрсен. — Это корова, лошадь, петух, рыба, голубь.
Слайд 4

В башкирском языке одушевленность и неодушевленность, а также категория рода не

В башкирском языке одушевленность и неодушевленность,
а также категория рода не имеют морфологических
форм, они обозначаются

лексически: бабай — старик, әбей — старуха олатай—дедушка, өләсәй — бабушка малай — мальчик, ҡыҙ — девочка, девушка.
Существительные имеют категории числа (һан),
падежа (килеш),
принадлежности (эйәлек),
предикативности (хәбәрлек),
определенности и неопределенности
(билдәлелек һәм билдәһеҙлек).
Слайд 5

Яңғыҙлыҡ һәм уртаҡлыҡ исемдәр (имена собственные и нарицательные)

Яңғыҙлыҡ һәм уртаҡлыҡ исемдәр
(имена собственные и нарицательные)

Слайд 6

Как и в русском языке, существительные делятся на: 1. имена собственные

Как и в русском языке, существительные делятся на: 1. имена собственные (яңғыҙлыҡ

исемдәр): Башҡортостан - Башкортостан, Өфө - Уфа, Урал тауы — гора Урал, Ағиҙел - Агидель, Дим - Дема; 2. нарицательные имена (уртаҡлыҡ исемдәр): ҡала - город, ауыл - деревня, йылға - река,
тау - гора, ҡәләм - карандаш.
Имена собственные пишутся с большой буквы:
Урал, Сибай.
Названия (заглавия) книг, газет, кинофильмов, поездов и т.п. выделяются кавычками:
«Өфө - Сибай» поезы – поезд «Уфа - Сибай».
Слайд 7

Число — Һан Существительные имеют два числа – единственное и множественное.

 Число — Һан
Существительные имеют два числа – единственное
и множественное.

По числам изменяются конкретные существительные. Изменение по числам передается с помощью окончаний: компьютер - компьютерҙар,
ҡала - ҡалалар (города)
Множественное число имен существительных в башкирском языке образуется путем прибавления к корню (основе) окончаний -лар (-ләр), -тар (-тәр),
-дар (-дәр), -ҙар (-ҙәр). Не изменяются по числам вещественные, отвлеченные, собирательные существительные
и некоторые другие:
һөт - молоко, ҡаймаҡ - сметана, бензин, мөхәббәт - любовь, дуҫлыҡ - дружба и др.
Слайд 8

Исемдәрҙең һан менән үҙгәреше (изменение имен существительных по числам)

Исемдәрҙең һан менән үҙгәреше 
(изменение имен существительных по числам)

Слайд 9

Исемдәрҙең эйәлек заты (принадлежность имен существительных)

Исемдәрҙең эйәлек заты
(принадлежность
имен существительных)

Слайд 10

В русском языке принадлежность (исемдәрҙең эйәлек заты) обозначается при помощи притяжательных

В русском языке принадлежность (исемдәрҙең эйәлек заты) обозначается при помощи притяжательных местоимений: мой отец, твоя книга

и т.д. Аналогичные местоимения имеются в башкирском языке: минең — мой, һинең — твой, уның— его, беҙҙең — наш, 
һеҙҙең — ваш, уларҙың — их.
(Минең атай — мой отец, һинең китап — твоя книга).
Однако в башкирском языке помимо этих местоимений для обозначения принадлежности употребляются особые притяжательные окончания. Принадлежность предмета
к какому-либо лицу или другому предмету в башкирском языке выражается несколькими способами:
Слайд 11

1. С помощью окончаний принадлежности, которые по значению соответствуют русским притяжательным

1. С помощью окончаний принадлежности, которые
по значению соответствуют русским притяжательным

местоимениям мой, твой, его и т.д. В башкирском языке одним
и тем словом без употребления притяжательных местоимений можно передать и предмет, и лицо, которому принадлежит
предмет: Ҡәләм - карандаш, ҡәләмем - мой карандаш,
өй - дом, өйөгөҙ - ваш дом.
2. В башкирском языке значение принадлежности может
выражаться также и параллельным употреблением формы принадлежности и личных местоимений, которые расширяют семантические и стилистические возможности языка:
әсәй - мама:
әсәйем - минең әсәйем = минең әсәй = моя мама  сәғәт - часы:
сәғәтем - минең сәғәтем = минең сәғәт = мои часы.
Слайд 12

3. Значение принадлежности может выражаться также и прибавлением окончаний -ныҡы, -неке,

3. Значение принадлежности может выражаться также и прибавлением окончаний -ныҡы, -неке,

ноҡо, -нөкө;
-дыҡы, -деке, -доҡо, -дөкө;
-тыҡы, -теке, -тоҡо, -төкө;
-ҙыҡы, -ҙеке, -ҙоҡо, -ҙөкө к слову, обозначающему предмет обладания:
әсәйҙеке – то, что принадлежит матери (материн),
атайҙыҡы – отцово,
минеке – мой,
һинеке – твой,
ҡаланыҡы – принадлежащий городу, колхоздыҡы – принадлежащий колхозу
Слайд 13

Таблица аффиксов принадлежности

Таблица аффиксов принадлежности

Слайд 14

Для образования существительных во множественном числе с окончанием принадлежности сначала к

Для образования существительных во множественном числе
с окончанием принадлежности сначала к

основе прибавляется окончание множественного числа, а потом присоединяется окончание принадлежности. Например:
дуҫ+тар+ым - мои друзья, дуҫ+тар+ың - твои друзья,
ҡәләм+дәр+ем - мои карандаши.
Заметьте, второе лицо в единственном числе в вежливой
форме может принимать аффиксы множественного числа
этого же лица, т.е.
-ғыҙ, -геҙ, -ғоҙ, -гөҙ [после корня (основ) на гласные],
-ығыҙ, -егеҙ, -оғоҙ, -өгөҙ (после основ, оканчивающихся
на согласные). Например: Гөлнур, һинең тауышың бик матур. — Гульнур, у тебя красивый голос.  Гөлнур, Һеҙҙең тауышығыҙ бик матур. — Гульнур, у Вас красивый голос.
Слайд 15

Килеш (падеж) В башкирском языке традиционно выделяется 6 падежей

Килеш
(падеж)
В башкирском языке традиционно
выделяется 6 падежей

Слайд 16

Склонение имен существительных по падежам (исемдәрҙең килеш менән үҙгәреше) Падежи (килештәр)

Склонение имен существительных по падежам (исемдәрҙең килеш менән үҙгәреше)
Падежи

(килештәр) :
1. Им.п. (төп килеш) – кем? нимә? кемдәр? нимәләр? - кто? что? 2. Род. п. (эйәлек килеш) – кемдең? нимәнең? – кого? что? 3. Дат. п. (төбәү килеш) – кемгә? нимәгә? – кому? чему? 4. Вин. п. (төшөм килеш) – кемде? нимәне? нимә? – кого? что? 5. Местно-временной п. (урын-ваҡыт килеш) – кемдә? –у кого? ҡайҙа? – где? нимәлә? – в чем? где? 6. Исход. п.(сығанаҡ к.) – кемдән? нимәнән? ҡайҙан? – от кого?
от чего? откуда?

Склонение имен существительных по падежам (исемдәрҙең килеш менән үҙгәреше)
Падежи (килештәр) :
1. Им.п. (төп килеш) – кем? нимә? кемдәр? нимәләр? - кто? что? 2. Род. п. (эйәлек килеш) – кемдең? нимәнең? – кого? что? 3. Дат. п. (төбәү килеш) – кемгә? нимәгә? – кому? чему? 4. Вин. п. (төшөм килеш) – кемде? нимәне? нимә? – кого? что? 5. Местно-временной п. (урын-ваҡыт килеш) – кемдә? –у кого? ҡайҙа? – где? нимәлә? – в чем? где? 6. Исход. п.(сығанаҡ к.) – кемдән? нимәнән? ҡайҙан? – от кого?
от чего? откуда?

Слайд 17

Слайд 18

Сказуемость — Хәбәрлек заты В башкирском языке существительные могут выполнять и

Сказуемость — Хәбәрлек заты
В башкирском языке существительные могут выполнять и роль

сказуемого.
Сказуемость является специфической категорией 
башкирского языка. Она выражается синтетически и аналитически:
Уҡытыусымын. — Мин уҡытыусы. —
Я учитель(ница).
Форма сказуемости одновременно выражает и число:
Мин эшсе. — Эшсемен. — Я рабочий (ед.ч.); Беҙ эшсе. — Эшсебеҙ. — Мы рабочие (мн.ч.).