Базисные категории методики. Методический подход и метод

Содержание

Слайд 2

Категории методики Подход Метод Принципы обучения Цель Содержание Способ Средство Система обучения

Категории методики

Подход
Метод
Принципы обучения
Цель
Содержание
Способ
Средство
Система обучения

Слайд 3

Методический подход методическая основа построения и реализации системы обучения, единство руководящих

Методический подход

методическая основа построения и реализации системы обучения, единство руководящих

идей, объединенных единой концепцией обучения;
конкретизируется в принципах обучения.
Слайд 4

Подход к обучению основные положения относительно природы языка и способов овладения

Подход к обучению

основные положения относительно природы языка и способов овладения им;
общая

методологическая основа обучения, характеризующая значимые точки зрения на предмет обучения (язык) и возможности овладения им в процессе обучения.
Слайд 5

Основания классификации подходов обучения Объект обучения (язык, речь, речевая деятельность) Способ обучения (прямой, сознательный, деятельностный)

Основания классификации подходов обучения
Объект обучения (язык, речь, речевая деятельность)
Способ обучения (прямой,

сознательный, деятельностный)
Слайд 6

Подходы с точки зрения объекта обучения Языковой (3 глобальные гипотезы) Речевой

Подходы с точки зрения объекта обучения

Языковой (3 глобальные гипотезы)
Речевой
Речедеятельностный
сознательно-практический метод (Б.В.Беляев)
коммуникативный

метод (Е.И.Пассов)
Слайд 7

Языковой подход ориентация занятий на овладение языком как системой, состоящей из

Языковой подход

ориентация занятий на овладение языком как системой, состоящей из единиц

языка разного уровня и правил их построения и использования в общении;
основной источник обучения – перевод;
для закрепления образцов используются тренировочные (языковые) упражнения;
лексико-грамматический материал дается в виде правил и пояснений на родном языке;
текст и вербальные средства – главный источник учебной информации.
Слайд 8

«Глобальные гипотезы» овладения ИЯ Контрастивная Идентичности Межъязыковая Критерии Научная основа Система

«Глобальные гипотезы» овладения ИЯ

Контрастивная
Идентичности
Межъязыковая
Критерии
Научная основа
Система обучающих действий
Позиция учителя
Позиция ученика

Слайд 9

Контрастивная гипотеза Контрастивная Л + Бихевиоризм Тренировка; исключение ошибок Учитель –

Контрастивная гипотеза

Контрастивная Л + Бихевиоризм
Тренировка; исключение ошибок
Учитель – образец
Ученик – «накопитель»

знаний
Цель – уметь правильно пользоваться языком (как системой знаков)
Слайд 10

Гипотеза идентичности Структурная Л (Н. Хомский) – универсальность закономерностей овладения языком

Гипотеза идентичности

Структурная Л (Н. Хомский) – универсальность закономерностей овладения языком
По аналогии

с овлад. родным языком
Выражать сложные мысли в простой форме
Цель – владение ИЯ на уровне родного языка (в шк. усл. недостижима)
Слайд 11

Межъязыковая гипотеза Когнитивная Л («смешанный код») Терпимое отношение к ошибкам Коммуникативные

Межъязыковая гипотеза

Когнитивная Л («смешанный код»)
Терпимое отношение к ошибкам
Коммуникативные ситуации + (личн-ориент)

технология исправления ошибок
Цель – не языковая корректность, а умение взаимодействия с партнером
Слайд 12

Речевой подход ориентация на обучение речи как способу формирования и формулирования

Речевой подход

ориентация на обучение речи как способу формирования и формулирования мыслей

с помощью усвоенных единиц языка в процессе общения;
обучение языку на основе речевых образцов, отражающих содержание актуальной для обучающихся тем и ситуаций общения.
Слайд 13

Речедеятельностный подход ориентация на речевую деятельность, как процесс приема и передачи

Речедеятельностный подход

ориентация на речевую деятельность, как процесс приема и передачи информации,

обусловленный ситуацией общения и опосредованный системой языка.
Слайд 14

Подходы с точки зрения способа обучения Прямой Сознательный Деятельностный

Подходы с точки зрения способа обучения
Прямой
Сознательный
Деятельностный

Слайд 15

Прямой подход Овладение языком путем интуитивного усвоения единиц языка (напр., слушания)

Прямой подход

Овладение языком путем интуитивного усвоения единиц языка (напр., слушания) при

исключении родного языка из системы обучения
Амер. психолог Эдуард Торндайк
Бихевиоризм
Слайд 16

Сознательный подход Осознание, понимание учащимися ед. языка (при пояснении) и формирование

Сознательный подход

Осознание, понимание учащимися ед. языка (при пояснении) и формирование спос-ти

объяснять выбор употребления яз. ед. в процессе общения
Джером Брунер «Психология познания»
Получение новой информации
Закрепление приобретенных знаний
Проверка адекватности применения сформированных знаний, умений, навыков
Слайд 17

Теория стадиальности развития навыков и умений ознакомление с материалом; тренировка (закрепление);

Теория стадиальности развития навыков и умений

ознакомление с материалом;
тренировка (закрепление);
применение (развитие);
контроль

Сознательно-практический метод обучения (Б.В.Беляев, 1965) – овладение языком в результате сознательного усвоения практически необходимых для пользования языком знаний и формирования на их основе навыков и умений
Слайд 18

Деятельностный подход С.Л.Рубинштейн, А.Н.Леонтьев Деятельность – основа развития личности Действия речевого

Деятельностный подход

С.Л.Рубинштейн, А.Н.Леонтьев
Деятельность – основа развития личности
Действия речевого и неречевого характера,

имеющие свои мотивы, способ выполнения и результат
Коммуникативно-(личностно-)деятельностный подход (И.А.Зимняя. И.Л.Бим)
Слайд 19

Коммуникативно-деятельностный подход Обучение языку носит деятельностный характер (реальное общение на занятиях

Коммуникативно-деятельностный подход

Обучение языку носит деятельностный характер (реальное общение на занятиях осуществляется

посредством речевой деятельности)
Средства (ролевые игры, проблемные ситуации, спонтанное общение)
В центре системы обучения УЧАЩИЙСЯ; учет индивидуальных особенностей личности
Методическое содержание – организация коллективных форм работы, сотрудничество, решение проблемных задач
Цель – коммуникативная компетенция (готовность и способность к речевому общению)
Слайд 20

Интерпретации личностно-деятельностного подхода Центрированный на ученике подход (student-centred approach) Обучение в сотрудничестве (learning together)

Интерпретации личностно-деятельностного подхода

Центрированный на ученике подход (student-centred approach)
Обучение в сотрудничестве (learning

together)
Слайд 21

Центрированный на ученике подход Максимальная передача на занятиях инициативы самому учащемуся

Центрированный на ученике подход

Максимальная передача на занятиях инициативы самому учащемуся
Задача учителя

заключается в раскрытии личностного потенциала учащихся и помощи им в выборе стратегии овладения языком, в наибольшей степени отвечающей индивидуальным особенностям обучающегося
Слайд 22

Обучение в сотрудничестве Создание условий для активной совместной деятельности учащихся в

Обучение в сотрудничестве

Создание условий для активной совместной деятельности учащихся в разных

учебных ситуациях
Обучение организуется в малых группах, состоящих из 3-4 чел. разного уровня подготовки по языку (сильный, средний, слабый)
При выполнении одного задания в группе учащиеся ставятся в такие условия, при которых успех или неуспех одного из них отражается на результате всей группы
Слайд 23

Социокультурный подход Взаимодействие языка и культуры: от фактов языка к фактам

Социокультурный подход

Взаимодействие языка и культуры: от фактов языка к фактам культуры;

от фактов культуры к фактам языка (Е.И.Пассов)
Коммуникативная + социокультурная компетенция (использование языка в условиях определенного культурного контекста на основе диалога культур)
Слайд 24

Культура – цель, язык – средство Овладение ИЯ – образовательный процесс,

Культура – цель, язык – средство

Овладение ИЯ – образовательный процесс,

содержание которого – культура страны изучаемого языка.
Иноязычная культура – источник иноязычного культурного образования в познавательном, развивающем, воспитательном и учебном аспектах
Слайд 25

Культуроведческий подход / межкультурное обучение В условиях интеграции (государств) особенно важен

Культуроведческий подход / межкультурное обучение

В условиях интеграции (государств) особенно важен

поиск механизма превращения многообразия языков и культур из фактора, препятствующего диалогу между представителями разных лингвосоциумов, в средство взаимного понимания и обогащения, в инструмент творческого развития социально активной и самостоятельной личности. К такому механизму можно отнести языковое образование, базирующееся на межкультурной парадигме и провозглашающее в качестве своего ведущего принципа принцип поликультурности, обеспечивающий социальную и академическую мобильность.
Слайд 26

Межкультурное обучение Актуализация личности учащегося на основе познания им чужой для

Межкультурное обучение

Актуализация личности учащегося на основе познания им чужой для него

действительности и восприятия иной культуры
Межкультурная коммуникация как процесс общения (вербального и невербального) между коммуникантами, являющимися носителями разных культур и языков, когда партнеры по общению не только принадлежат к разным лингвоэтнокультурам, но и осознают факт чужеродности друг друга
Слайд 27

Межкультурное обучение Цель – вторичная языковая личность как показатель способности человека

Межкультурное обучение

Цель – вторичная языковая личность как показатель способности человека принимать

полноценное участие в межкультурной коммуникации
Акцент не столько на сопоставление разных языковых явлений, сколько на сопоставление разных концептуальных систем в контексте мировой и национальной культур
Слайд 28

Метод В широком смысле – способ достижения цели общеметодологическом – средство

Метод

В широком смысле – способ достижения цели
общеметодологическом – средство познания,

способ изучения природы и общества
общедидактическом – способ взаимодействия учителя и учащегося, направленный на достижение целей образования, воспитания и развития учащегося
частнодидактическом (методическом) – направление в обучении, определяющее стратегию овладения языком
Слайд 29

Общедидактические методы Зависят от подходов к обучению (прямой, сознательный, деятельностный) Группы методов (прямые, сознательные, комбинированные, интенсивные)

Общедидактические методы

Зависят от подходов к обучению (прямой, сознательный, деятельностный)
Группы методов (прямые,

сознательные, комбинированные, интенсивные)
Слайд 30

Критерии классификации методов обучения ИЯ Опирается метод на интуитивное или сознательное

Критерии классификации методов обучения ИЯ

Опирается метод на интуитивное или сознательное овладение

языком
Используется или исключается опора на родной язык учащихся
Предполагается взаимосвязанное либо последовательное овладение видами РД
Слайд 31

Общедидактические методы Методы преподавания Показ Объяснение Организация тренировки Организация применения Коррекция

Общедидактические методы

Методы преподавания
Показ
Объяснение
Организация тренировки
Организация применения
Коррекция
Оценка

Методы учения
Ознакомление
Осмысление
Участие в тренировке
Практика
Самокоррекция
Самооценка

Слайд 32

Частнодидактические методы Метод обучения ИЯ – направление в обучении, реализующее цели,

Частнодидактические методы

Метод обучения ИЯ – направление в обучении, реализующее цели, задачи

и содержание обучения языку и определяющее пути и способы их достижения
Прямые
Сознательные
Комбинированные
Интенсивные
Слайд 33

Прямые методы Создание ассоциаций между единицами языка и соответствующими им понятиями,

Прямые методы

Создание ассоциаций между единицами языка и соответствующими им понятиями, минуя

родной язык учащихся
Обучение происходит интуитивно
В основе лежат принципы обучения: наглядность, интуитивность, имманентность.
Слайд 34

Сознательные методы Сознание учащимися в процессе обучения фактов языка и способов

Сознательные методы

Сознание учащимися в процессе обучения фактов языка и способов их

применения в речевом общении
Принцип сознательности – признание ведущей роли мышления в ходе овладения языком
Слайд 35

Комбинированные методы Использовать достоинства, присущие разным методам (как прямым, так и

Комбинированные методы

Использовать достоинства, присущие разным методам (как прямым, так и сознательным)
Преобладание

сознательных методов – метод чтения М. Уэста
Преобладание прямых методов – коммуникативный метод Е.И. Пассов.
Слайд 36

Интенсивные методы Обучение языку в сжатые сроки с узкопрактическими целями при

Интенсивные методы

Обучение языку в сжатые сроки с узкопрактическими целями при значительной

ежедневной концентрации учебных часов и создании обстановки «погружения» в иноязычную среду
Активизация психологических резервов личности, не используемых при традиционном обучении
Слайд 37

Частнодидактические методы

Частнодидактические методы

Слайд 38

Прямые методы Натуральный метод Цель изучения языка – развитие у учащихся

Прямые методы Натуральный метод

Цель изучения языка – развитие у учащихся устной речи
Исключение

родного языка
Раскрытие значений языковых явлений с помощью средств наглядности, контекста, толкования
Введение нового языкового материала только устно
Основная форма работы – диалог между учителем и учащимся
Слайд 39

Прямой метод Цель – обучение учащихся практическому владению языком, на начальном

Прямой метод

Цель – обучение учащихся практическому владению языком, на начальном этапе

- преимущественно его устной форме
Изучение нового материала в соответствии со специально разработанным планом
Необходимое количество правил, предназначенное для коррекции изучаемого материала
Применение чтения и письма для закрепления нового материала
Слайд 40

Аудиовизуальный метод Глобальность Устное опережение Беспереводность Ситуативность Функциональность

Аудиовизуальный метод

Глобальность
Устное опережение
Беспереводность
Ситуативность
Функциональность

Слайд 41

Армейский метод Цель – обучение общению и пониманию устной иноязычной речи

Армейский метод

Цель – обучение общению и пониманию устной иноязычной речи в

пределах ограниченного набора бытовых тем
Основной материал обучения – диалоги на бытовые темы
Основной вид упражнений – механическая тренировка
Слайд 42

Устный метод Основные принципы – подражание и заучивание наизусть Исключение на

Устный метод

Основные принципы – подражание и заучивание наизусть
Исключение на первых порах

занятий письменных форм работы
Перевод на родной язык в крайних случаях
Слайд 43

«Метод гувернантки» Повседневное общение на изучаемом языке Исключение перевода и грамматики

«Метод гувернантки»

Повседневное общение на изучаемом языке
Исключение перевода и грамматики
Формирование речевых навыков

в результате повторения образцов речи
Слайд 44

Сознательные методы Грамматико-переводной метод Цель обучения – овладение системой языка путём

Сознательные методы Грамматико-переводной метод

Цель обучения – овладение системой языка путём изучения грамматики

и перевода текстов с родного языка на иностранный
В основе обучения – письменная речь
Слайд 45

Сознательно-практический метод Параллельное овладение видами речевой деятельности От приобретения знаний к

Сознательно-практический метод

Параллельное овладение видами речевой деятельности
От приобретения знаний к речевым навыкам

и умениям
Осознание языковых фактов по мере их усвоения и способов их применения в речевом общении
Разграничение учеб. материала на активный и пассивный
Учёт родного языка учащихся
Слайд 46

Сознательно-сопоставительный метод Осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения

Сознательно-сопоставительный метод

Осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения в

речевой деятельности
Опора на родной язык
Слайд 47

Комбинированные методы Метод чтения Цель обучения – развитие умения чтения

Комбинированные методы Метод чтения

Цель обучения – развитие умения чтения

Слайд 48

Коммуникативный метод Речевая направленность Индивидуализация Функциональность Ситуативность Новизна

Коммуникативный метод

Речевая направленность
Индивидуализация
Функциональность
Ситуативность
Новизна

Слайд 49

Тандем-метод Самостоятельность или интегрированность в языковой курс Индивидуальный тандем или между

Тандем-метод

Самостоятельность или интегрированность в языковой курс
Индивидуальный тандем или между группами учащихся
Социально-индивидуальный

аспект изучения иностранного языка
Слайд 50

Интенсивные методы Суггестопедический метод Раскрытие резервов памяти, повышение интеллектуальной активности личности

Интенсивные методы Суггестопедический метод

Раскрытие резервов памяти, повышение интеллектуальной активности личности
Больше внимания уделяется

речевой деятельности, меньше – усвоению языковых средств
Слайд 51

Эмоционально-смысловой метод Опора на смыслообразование, возникающее в условиях ролевой игры Коммуникативные

Эмоционально-смысловой метод

Опора на смыслообразование, возникающее в условиях ролевой игры
Коммуникативные задания, обеспечивающие

владение языком как средством общения
Циклы обучения языку специальности
Слайд 52

Метод активации Принцип двуплановости процесса обучения Принцип поэтапно-концентрической организации занятий Глобальное

Метод активации

Принцип двуплановости процесса обучения
Принцип поэтапно-концентрической организации занятий
Глобальное использование средств воздействия

на психику учащегося
Принцип устного опережения
Взаимодействие ролевых и личностных элементов в обучении
Слайд 53

Гипнопедия метод обучения путём ввода и закрепления в памяти человека информации во время естественного сна

Гипнопедия

метод обучения путём ввода и закрепления в памяти человека информации во

время естественного сна
Слайд 54

Ритмопедия методика интенсивного ввода иноязычной информации, её закрепление и активация с

Ритмопедия

методика интенсивного ввода иноязычной информации, её закрепление и активация с использованием

ритмостимуляции в условиях группового общения
Слайд 55

Экспресс-метод слушание, запоминание, повторение

Экспресс-метод

слушание, запоминание, повторение