Методика обучения иностранным языкам

Содержание

Слайд 2

Понятие метода и методологии Метод - "путь к чему-либо", способ деятельности

Понятие метода и методологии

Метод - "путь к чему-либо", способ деятельности субъекта

в любой ее форме.
Метод - совокупность правил, приемов познания и действия, система предписаний, требований, которые должны ориентировать в решении задачи, достижении результата.
Методология

система определенных способов и приемов, применяемых в той или иной сфере деятельности

учение об этой системе, общая теория метода, теория в действии

Слайд 3

Основные различия теории и метода теория - результат предыдущей деятельности главные

Основные различия теории и метода

теория - результат предыдущей деятельности
главные функции теории

- объяснение и предсказание
теория - система идеальных образов, отражающих сущность объекта

метод - исходный пункт последующей деятельности;
Главные функции метода - регуляция и ориентация деятельности;
метод - система правил для дальнейшего познания и изменения действительности.

Слайд 4

Современная наука выделяет основные уровни методов и методологий Философско-методологический. Общенаучные методы:

Современная наука выделяет основные уровни методов и методологий

Философско-методологический.
Общенаучные методы: наблюдение, эксперимент,

общелогические методы обработки фактов и их оформление, методы построения теорий и гипотез.
Частнонаучные методы.
Дисциплинарные методы - система приемов, применяемых в той или иной научной дисциплине, входящей в какую-нибудь отрасль науки или возникшей на стыках наук.
Методы междисциплинарного исследования как совокупность ряда синтетических, интегративных способов, нацеленных на стыки научных дисциплин.
Слайд 5

Общенаучные методы Методология - сложная, динамичная, целостная, система способов, приемов, принципов

Общенаучные методы

Методология - сложная, динамичная, целостная, система способов, приемов, принципов разных

уровней, сферы действия, направленности, эвристических возможностей, содержаний, структур и т.д.
Наблюдение - целенаправленное, организованное восприятие предметов и явлений.
Эксперимент - способ исследования, отличающийся от наблюдения активным характером. Эксперимент позволяет:
изолировать исследуемый объект от влияния побочных несущественных для него явлений;
в ходе эксперимента многократно воспроизводится ход процесса
эксперимент позволяет планомерно изменять само протекание изучаемого процесса и состояния объекта изучения.
Измерение - это материальный процесс сравнения какой-либо величины с эталоном, единицей измерения.
Слайд 6

Что такое «язык» «Язык вообще есть естественно (на определенной стадии развития

Что такое «язык»

«Язык вообще есть естественно (на определенной стадии развития человеческого

общества) возникшая и закономерно развивающаяся  семиотическая (знаковая) система, обладающая свойствами социальной предназначенности, — это система, существующая прежде всего не для определенного индивида, а для определенного социума»
[Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 604].
Слайд 7

Усвоение иностранного языка, согласно Л.С. Выготскому Ребенок усваивает родной язык неосознанно

Усвоение иностранного языка, согласно Л.С. Выготскому

Ребенок усваивает родной язык неосознанно и

ненамеренно, а иностранный – начиная с осознания и намеренности.
Поэтому ученый выдвинул тезис о разнонаправленности путей овладения языком: для родного языка характерен путь «снизу вверх», для иностранного – «сверху вниз».
Слайд 8

Слайд 9

В исследованиях, проведенных Ириной Алексеевной Зимней, выделены следующие особенности иностранного языка

В исследованиях, проведенных Ириной Алексеевной Зимней, выделены следующие особенности иностранного языка

как учебного предмета

Иностранный язык является одновременно и целью и средством обучения
Иностранный язык – беспредметен. Необходимо знать всю лексику и всю грамматику в рамках требуемых программой условий общения.
Иностранный язык – неоднороден, как неоднородна и индивидуальна сама речевая деятельность отдельно взятого человека.
В иностранном языке присутствует специфическое соотношение знаний и умений
Субъективное переживание обучающимися трудности овладения и радости владения этим предметом.

Слайд 10

Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод Его основы были заложены просветителями еще в

Грамматико-переводной (лексико-грамматический, традиционный) метод

Его основы были заложены просветителями еще в XVIII

веке, а к середине XX-го данная методика получила название «Grammar-translational method» («Грамматико-переводной метод»).
владение языком складывается из запоминания некоторого количества слов и знания грамматики.
Процесс обучения состоит в том, что ученик последовательно изучает разные грамматические схемы и пополняет свой словарный запас.
Текстовые учебные материалы – это так называемый искусственный текст, в котором не важен смысл того, что вы скажете, важно то, как вы это скажете.
Слайд 11

Достоинства и недостатки«Грамматико-переводного метода» Этот способ господствовал до конца 50-х годов

Достоинства и недостатки«Грамматико-переводного метода»

Этот способ господствовал до конца 50-х годов и

был единственным, с помощью которого обучались абсолютно все – других методик просто не существовало.
Занятия проводились по схеме: читай - переводи, читай – переводи. Такая методика сильно снижала мотивацию и интерес к занятиям.
Этот метод позволяет усвоить грамматику на высоком уровне, кроме того, этот метод хорошо подходит для людей с сильно развитым логическим мышлением, которые способны воспринимать язык как совокупность грамматических формул.
Слайд 12

Современный лексико-грамматический метод обучение языку как системе, состоящей из 4-х основных

Современный лексико-грамматический метод

обучение языку как системе, состоящей из 4-х основных компонентов

:
говорение (устная речь),
аудирование (восприятие на слух),
чтение,
письмо.
Наибольшее внимание уделяется разбору текстов, написанию сочинений, изложений и диктантов.
Серьезное изучения грамматики и без практики двустороннего перевода.
Метод рекомендуется для тех, кто только начинает изучать иностранный язык, а также тем, кто обладает выраженным логико-математическим мышлением.
Слайд 13

Коммуникативный метод Основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с

Коммуникативный метод

Основная цель данного метода – научить человека взаимодействовать с

другими людьми на изучаемом языке.
Используются все формы общения:
речь,
письмо (как чтение, так и навыки написания текстов),
умение слушать и понимать сказанное собеседником.
Слайд 14

Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method) На начальном этапе обучения обучаемый многократно повторяет

Аудиолингвистический метод (Audio-lingual method)

На начальном этапе обучения обучаемый многократно повторяет услышанную

вслед за преподавателем фразу.
И как только произношение достигнет нужного уровня, ученику разрешается вставлять некоторые фразы от себя, но дальнейшая работа сводится к тому же принципу – услышал-воспроизвел.
Данный метод хорошо подходит людям с выраженным аудиальным восприятием.
Слайд 15

Метод погружения (Sugesto pedia) Эта программа появилась в конце 70-х. На

Метод погружения (Sugesto pedia)

Эта программа появилась в конце 70-х.
На протяжении всего

курса (при полном погружении) или в течение отдельного урока либо его значительной части (при частичном погружении) учитель и ученики говорят только на изучаемом языке, не пользуясь ни родным языком студентов, ни каким-либо языком-посредником.
Этот метод хорош тем, что позволяет просто принять язык таким, каким он есть, без комментариев.
Особенно эффективен он при занятиях с дошкольниками и учащимися младших классов, а также с теми взрослыми людьми, кто получил солидную грамматическую и лексическую базу, но испытывает трудности при устной речи и/или понимании чужого языка на слух.