Нерасчлененные предложения в структурно - семантической классификации СПП

Содержание

Слайд 2

Нерасчлененные СПП Относятся к слову (словосочетанию) в составе ГПЕ. Вид связи

Нерасчлененные СПП

Относятся к слову (словосочетанию) в составе ГПЕ.
Вид связи

Слайд 3

Нерасчлененные СПП с корреляционной связью (местоименно-соотносительные) [… T-мест.], [α (ЗПЕ)] «Местоименно-»:

Нерасчлененные СПП с корреляционной связью (местоименно-соотносительные)

[… T-мест.], [α (ЗПЕ)]

«Местоименно-»: относятся к

Т-местоимению (или его эквиваленту) в составе ГПЕ;
«соотносительные» – содержание ГПЕ и ЗПЕ соотносится между собой.
Позиция Т-местоимения обязательна.
Слайд 4

Нерасчлененные СПП с корреляционной связью (местоименно-соотносительные) …взрыв будет такой, что в

Нерасчлененные СПП с корреляционной связью (местоименно-соотносительные)

…взрыв будет такой, что в Подольске

увидят подпирающий небо столб огня (А. Азольский. Лопушок).
Неужели тот, кто писал, никогда и саранчу в жизни не видел? (Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей).
Слайд 5

Местоименно-соотносительные СПП 1. Отождествительные: прямая соотнесенность соотносительных и союзных слов и

Местоименно-соотносительные СПП

1. Отождествительные: прямая соотнесенность соотносительных и союзных слов и отождествление

их содержания.
Смысл предложения ‒ сообщение о каких-то двух явлениях, связанных с предметом или признаком и таким образом связанных и между собой.
Слайд 6

Местоименно-соотносительные СПП [соотносительное слово], [союзное слово (ЗПЕ)] 1) с предметным значением

Местоименно-соотносительные СПП

[соотносительное слово],
[союзное слово (ЗПЕ)]

1) с предметным значением коррелятивных слов
На

меня давили все, кто только мог.
И тот, кого мы провожаем, улетает надолго и далеко.
Слайд 7

Местоименно-соотносительные СПП [соотносительное слово]: тот, та, то1 , каждый, всякий, любой,

Местоименно-соотносительные СПП

[соотносительное слово]: тот, та, то1 , каждый, всякий, любой, все,

никто, кто-нибудь, кто-то, кое-кто, всё, ничто, что-нибудь, что-то, кое-что
[союзное слово (ЗПЕ)]: кто, чей, что
Слайд 8

Местоименно-соотносительные СПП 2) с определительным значением коррелятивных слов Никогда в жизни

Местоименно-соотносительные СПП

2) с определительным значением коррелятивных слов
Никогда в жизни я не

играл столько, сколько в детстве.
Отвечаю не так, как ответил бы раньше.
Слайд 9

Местоименно-соотносительные СПП [соотн. слово], [с/с (ЗПЕ)] так как такой какой таков

Местоименно-соотносительные СПП

[соотн. слово], [с/с (ЗПЕ)]
так как
такой какой
таков каков
столько сколько
настолько насколько
постольку поскольку

Слайд 10

Местоименно-соотносительные СПП 3) с обстоятельственно-пространственным значением коррелятивных слов Чисто не только

Местоименно-соотносительные СПП

3) с обстоятельственно-пространственным значением коррелятивных слов
Чисто не только там, где

не сорят, но и там, где тщательно убирают!
…но здесь, откуда город казался маленьким, солдат был непривычен, непонятен и совершенно как-то не нужен.
Слайд 11

Местоименно-соотносительные СПП [соотн. слово], [с/с (ЗПЕ)] там где туда куда оттуда откуда здесь везде нигде где-то

Местоименно-соотносительные СПП

[соотн. слово], [с/с (ЗПЕ)]
там где
туда куда
оттуда откуда
здесь
везде
нигде
где-то

Слайд 12

Местоименно-соотносительные СПП 2. Фразеологического типа: отношение между соотносительным словом и зависимой

Местоименно-соотносительные СПП

2. Фразеологического типа: отношение между соотносительным словом и зависимой частью

опирается на элементы смысла, свойственные всей конструкции в целом как фразеологизированной схеме.
Значение предложения выводится из структурной схемы в целом.
Слайд 13

Местоименно-соотносительные СПП [указательное мест.], [союз (ЗПЕ)] так что такой чтобы таков

Местоименно-соотносительные СПП

[указательное мест.], [союз (ЗПЕ)]
так что
такой чтобы
таков
столько как будто
настолько будто
до такой степени точно
до того словно
таким образом

Слайд 14

Местоименно-соотносительные СПП Чапаева Султан видел лишь дважды, а говорил о нем

Местоименно-соотносительные СПП

Чапаева Султан видел лишь дважды, а говорил о нем столько,

будто прошел с ним весь боевой путь (Е. Пермяк. «Бабушкины кружева»).
Но военный был не таков, чтобы замечать подобные мелочи (В. Дудинцев. «Не хлебом единым»).
Слайд 15

Местоименно-соотносительные СПП 3. Вмещающие: соотносительное слово вмещает в себя содержание придаточной

Местоименно-соотносительные СПП

3. Вмещающие: соотносительное слово вмещает в себя содержание придаточной части

и прямо вводит его в главную как единый компонент ее семантико-синтаксической структуры.
Задание состоит в том, чтобы измерить площадь Антарктиды.
Дело в том, что радиус устойчивой орбиты для вращающейся чёрной дыры меньше, чем для невращающейся.
Слайд 16

Местоименно-соотносительные СПП [указ. мест.], [союз ИЛИ с/с (ЗПЕ)] что ТО2 чтобы все союзные слова, кроме что

Местоименно-соотносительные СПП

[указ. мест.], [союз ИЛИ с/с (ЗПЕ)]
что
ТО2 чтобы
все союзные слова, кроме что

Слайд 17

СПП с присловной связью ЗПЕ относится к знаменательному слову в составе

СПП с присловной связью

ЗПЕ относится к знаменательному слову в составе ГПЕ

и распространяет его как:
1) лексическую единицу – изъяснительные;
2) морфологическую единицу, часть речи – присубстантивные и прикомпаративные
Слайд 18

Изъяснительные [… LEXОИ (Т-мест.)], [α (ЗПЕ)] ЗПЕ при опорном слове ‒

Изъяснительные

[… LEXОИ (Т-мест.)], [α (ЗПЕ)]
ЗПЕ при опорном слове ‒ позиция, соответствующая

позиции косвенного падежа с объектным значением или позиции подлежащего.
Слайд 19

Изъяснительные LEXОИ 1) лексемы с эвиденциальным значением, обозначающие способ получения или передачи информации:

Изъяснительные

LEXОИ
1) лексемы с эвиденциальным значением, обозначающие способ получения или передачи информации:

Слайд 20

Изъяснительные а) чувственный – при помощи органов чувств (увидеть, услышать, почувствовать,

Изъяснительные

а) чувственный – при помощи органов чувств (увидеть, услышать, почувствовать, ощутить; слух,

ощущение и др.)
Было ощущение, что она забыла что-то важное и это важное лежало в прошлом (И. Грекова. Под фонарем);
Слайд 21

Изъяснительные б) вербальный – лексемы с семантикой речи, письменной или устной

Изъяснительные

б) вербальный – лексемы с семантикой речи, письменной или устной передачи информации

(сказать, рассказать, передать; известие, информация и др.), отсутствие передачи информации (молчать, таить)
Что же ты молчал, что у тебя сестра в Америке живет? (А. Мишарин. Белый, белый день);
Слайд 22

Изъяснительные в) когнитивный – лексемы со значением мысли, оперирования информацией (знать,

Изъяснительные

в) когнитивный – лексемы со значением мысли, оперирования информацией (знать, помнить, узнать,

выяснить и др.)
Просто надо помнить, что во времени нуждается лишь материальный мир (Е. Водолазкин. Лавр);
Слайд 23

Изъяснительные 2) лексемы, указывающие на наличие, обнаружение новой информации (оказалось, обнаруживается)

Изъяснительные

2) лексемы, указывающие на наличие, обнаружение новой информации (оказалось, обнаруживается)
А оказывается, что

все эти упрёки, восходящие к ненависти, – не что иное, как любовь (В. Токарева. Своя правда );
Слайд 24

Изъяснительные 3) показатели авторизации, приписывающие содержание высказывания определенному лицу (думать, полагать,

Изъяснительные

3) показатели авторизации, приписывающие содержание высказывания определенному лицу (думать, полагать, считать и

др.)
Лёля считает, что Ольга с самого начала не пила её снотворное, а копила… (В. Белоусова. Второй выстрел);
Слайд 25

4) средства выражения уверенности / неуверенности в достоверности излагаемой информации (уверен,

4) средства выражения уверенности / неуверенности в достоверности излагаемой информации (уверен, убежден, сомневаюсь; сомнение

и др.). Модусная категория персуазивности.
Не знаю и не уверен, чтобы Вы нашли возможным печатать такие письма, как прилагаемое (Г. И. Успенский. «Письма»);

Изъяснительные

Слайд 26

5) оценочные слова (хорошо, плохо, справедливо и др.). Модусная категория оценочности.

5) оценочные слова (хорошо, плохо, справедливо и др.). Модусная категория оценочности.
…было бы

справедливо, чтобы все, кто владеет пером, работали бы для того, чтобы прославить его имя или развлечь (М. А. Булгаков. «Жизнь господина де Мольера»);

Изъяснительные

Слайд 27

6) эмотивные слова (радуюсь, рад, радость; боюсь, опасаюсь и др.) Наверно,

6) эмотивные слова (радуюсь, рад, радость; боюсь, опасаюсь и др.)
Наверно, парень также

тревожился и был рад, что всё обошлось (В. Быков. Болото);

Изъяснительные

Слайд 28

7) лексемы бытия (случаться, бывать, случай, факт, явление) Веру потешил тот

7) лексемы бытия (случаться, бывать, случай, факт, явление)
Веру потешил тот факт, что

к ней у обслуги сразу же сложилось особенное отношение (А. Снегирев. «Вера»);

Изъяснительные

Слайд 29

8) лексемы с семантикой состояния (ждать, ожидать) Он все ждал, чтобы

8) лексемы с семантикой состояния (ждать, ожидать)
Он все ждал, чтобы хоть кто-то

к нему обернулся (А. Терехов. «Каменный мост»).

Изъяснительные

Слайд 30

ЗПЕ восполняет («изъясняет») лексическую неполноту опорного слова в составе ГПЕ. Изъяснительные

ЗПЕ восполняет («изъясняет») лексическую неполноту опорного слова в составе ГПЕ.

Изъяснительные

Слайд 31

Опорные слова со значением сообщения, мысли, волеизъявления, эмоции, восприятия: 1) глаголы

Опорные слова со значением сообщения, мысли, волеизъявления, эмоции, восприятия:
1) глаголы (говорить,

воображать, требовать, стыдиться, чуять)
Я ни на кого не смотрел, но чуял, что это так (М. Петросян. «Дом, в котором...»);

Изъяснительные

Слайд 32

2) причастия (сказано, осознано, решено, обрадован) Однако уже в «Аспектах теории

2) причастия (сказано, осознано, решено, обрадован)
Однако уже в «Аспектах теории синтаксиса»,

т. е. в [Chomsky 1965], было осознано, что синтаксис базируется на лексике… (Е. В. Падучева. «К интонационной транскрипции…»);

Изъяснительные

Слайд 33

3) существительные (слух, предположение, намерение, отчаяние, ощущение) ‒ Но я не

3) существительные (слух, предположение, намерение, отчаяние, ощущение)
‒ Но я не могу

назвать себя, ответил Бурцев, чтоб не пошла болтовня, что я получаю ценные бумаги из департамента (В. Л. Бурцев. «Борьба за свободную Россию. Мои воспоминания»);

Изъяснительные

Слайд 34

4) прилагательные (намерен, согласен, рад, видно, слышно) Я не согласен, чтобы

4) прилагательные (намерен, согласен, рад, видно, слышно)
Я не согласен, чтобы все

они были равно хороши (Н. А. Полевой. «Дурочка»);

Изъяснительные

Слайд 35

5) СКС (ясно, понятно, жаль, обидно) Одна старуха чуть ей платок

5) СКС (ясно, понятно, жаль, обидно)
Одна старуха чуть ей платок свечкой

не припалила. И жаль, что не припалила. Не пялься! (Н. А. Тэффи. Покаянное).

Изъяснительные

Слайд 36

Союзы придают ЗПЕ определенную модальную характеристику: 1) что, как – реальность:

Союзы придают ЗПЕ определенную модальную характеристику:
1) что, как – реальность: Он не

знал, что за этим последует; …он просто не знал, как поступить (В. Быков. «Главный кригсман»);

Изъяснительные

Слайд 37

2) будто – предположительность: И Фомичу чудилось, будто это лепечет на

2) будто – предположительность: И Фомичу чудилось, будто это лепечет на лесной

опушке птичка-сплюшка: «Сплю-у-у, сплю-у-у» (Б. Можаев. «Живой»);

Изъяснительные

Слайд 38

3) чтобы, как бы … не – гипотетичность, включая побуждение и

3) чтобы, как бы … не – гипотетичность, включая побуждение и желательность / нежелательность:
Не

думаю, чтобы он что-нибудь знал… (В. Белоусова. «Второй выстрел»);
…он боялся, как бы гости не стали без него рассказывать что-нибудь интересное, и не уходил (А. П. Чехов. «Крыжовник»).

Изъяснительные

Слайд 39

Изъяснительные

Изъяснительные

Слайд 40

Предложения, структура которых определяется грамматической природой (частеречной принадлежностью) опорного слова ЗПЕ

Предложения, структура которых определяется грамматической природой (частеречной принадлежностью) опорного слова

ЗПЕ относится к

знаменательному слову в составе ГПЕ и распространяет его как морфологическую единицу, часть речи – присубстантивные и прикомпаративные.
Слайд 41

Присубстантивные Опорное слово в ГПЕ – субстантив. По наличию / отсутствию

Присубстантивные

Опорное слово в ГПЕ – субстантив.
По наличию / отсутствию факультативной позиции Т-местоимения в

ГПЕ и по характеру опорного имени:
1) определительные: опорное имя синсемантично;
2) повествовательно-распространительные: опорное имя автосемантично.
Слайд 42

[… (T-мест.) SUBST], [α (ЗПЕ)] ЗПЕ является необходимым определителем опорного слова.

[… (T-мест.) SUBST], [α (ЗПЕ)] 
ЗПЕ является необходимым определителем опорного слова. В

ГПЕ есть позиция Т-местоимения:
тот – выделительно-индвидуализирующая функция;
такой – качественно-типизирующая функция.

Присубстантивные

Слайд 43

Выделительно-определительные [… (тот) SUBST], [который (ЗПЕ)] определенный отличительный единичный признак предмет

Выделительно-определительные

[… (тот) SUBST], [который (ЗПЕ)]
определенный отличительный
единичный признак
предмет предмета
(ø) Книгу, которую вы дали мне, я

уже прочитал.
…он пошёл в тот дом, который ближе всех подле него находился (М. Д. Чулков. «Пересмешник, или Славенские сказки»).
Слайд 44

[… (тот) SUBST], [какой (ЗПЕ)] качество, отличительный признак состояние предмета хар-ся

[… (тот) SUBST], [какой (ЗПЕ)]
качество, отличительный признак состояние предмета
хар-ся как проявление внутреннего постоянного

свойства
…с улицы тянуло свежестью, той свежестью, какая исходит от лужиц, подернутых светлым, как стеклышко, ледком (В. Шукшин. «В профиль и анфас»).

Выделительно-определительные

Слайд 45

Качественно-определительные [… (такой) SUBST], [α (ЗПЕ)] Это был такой портной, какого теперь не сыщешь.

Качественно-определительные

[… (такой) SUBST], [α (ЗПЕ)]
Это был такой портной, какого теперь не

сыщешь.
Слайд 46

Качественно-определительные [… (такой) SUBST], [какой (ЗПЕ)] описательно обозначает частное проявление признака,

Качественно-определительные

[… (такой) SUBST], [какой (ЗПЕ)]
описательно обозначает частное проявление признака,
отдельный предмет как
представитель

класса,
не называя непосредственно
того признака, на основании
которого он объединяется
с другими; уподобление другому
предмету, названному в ЗПЕ
Слайд 47

Качественно-определительные [… (такой) SUBST], [который (ЗПЕ)] прямое обозначение признак, признака, отличающее

Качественно-определительные

[… (такой) SUBST], [который (ЗПЕ)]
прямое обозначение признак, признака, отличающее характерный
данный

класс предметов для класса
предметов
В помощники ему нужен такой человек, который говорил бы по-английски.
Слайд 48

Качественно-определительные Сближение разрядов: [… (тот / такой) SUBST], [который / какой

Качественно-определительные

Сближение разрядов:
[… (тот / такой) SUBST], [который / какой (ЗПЕ)]
качественно-оценочное значение
Такого (того) скучного безразличия, с

которым (с каким) встретили артиста, он никогда не мог ожидать.
Слайд 49

Повествовательно-распространительные [… SUBST], [α (ЗПЕ)] ЗПЕ является факультативным определителем опорного слова.

Повествовательно-распространительные

[… SUBST], [α (ЗПЕ)]
ЗПЕ является факультативным определителем опорного слова. ГПЕ не

нуждается в определении. Синтаксическая позиция антецедента отсутствует.
Слайд 50

Повествовательно-распространительные [… SUBST], [α (ЗПЕ)] автосемантично, дополнительные имя собственное сведения или

Повествовательно-распространительные

[… SUBST], [α (ЗПЕ)]
автосемантично, дополнительные имя собственное сведения
или название предмета, об опорном

уникального вообще имени
или в данной конкретной
ситуации
Слайд 51

Повествовательно-распространительные …и надо было делать вид, что любишь Петербург, в котором

Повествовательно-распространительные

…и надо было делать вид, что любишь Петербург, в котором таились

корни этой карьеры: связи, власть, чужие деньги и общественное мнение… (Л. С. Соболев. «Капитальный ремонт»);
За равниной тянется черная пашня, над которой пестрят не то грачи, не то галки.
Слайд 52

Повествовательно-распространительные ЗПЕ формально прикреплена к опорному слову, но семантически связана со

Повествовательно-распространительные

 ЗПЕ формально прикреплена к опорному слову, но семантически связана со всей

ГПЕ. Между частями – оттенок присоединения, они легко преобразуются в два ПП:
За равниной тянется черная пашня, над которой пестрят не то грачи, не то галки. → За равниной тянется черная пашня. Над ней пестрят…
Слайд 53

Прикомпаративные [... COMP], [α (ЗПЕ)] Опорное слово в ГПЕ – компаратив

Прикомпаративные

[... COMP], [α (ЗПЕ)] 
Опорное слово в ГПЕ – компаратив (формы сравнительной

степени наречий, прилагательных, слов категории состояния), а также прилагательные иной, другой, наречия по-иному, по-другому, иначе и под. ЗПЕ обозначает то, с чем сравнивается объект.
Слайд 54

Прикомпаративные Все они были умнее, чем им полагалось по возрасту, и

Прикомпаративные

Все они были умнее, чем им полагалось по возрасту, и почти

все на редкость спокойны и терпеливы (М. Петросян. «Дом, в котором…»).
Слайд 55

Прикомпаративные Регулярная неполнота ЗПЕ: По вечерам здесь уютнее, чем днем. Семантический

Прикомпаративные

Регулярная неполнота ЗПЕ:
По вечерам здесь уютнее, чем днем.
Семантический вариант

со значением предпочтения (лучше, скорее)
Но все же их лучше знать, чем не знать (В. Левашов. «Заговор патриота»).