ЛІНГВІСТИЧНА ЕКСПЕРТИЗА ТЕКСТУ

Содержание

Слайд 2

ПЛАН ЛЕКЦІЇ Експертиза як інструмент права. Види лінгвістичних експертиз.

ПЛАН ЛЕКЦІЇ

Експертиза як інструмент права.
Види лінгвістичних експертиз.

Слайд 3

Питання 1. Експертиза як інструмент права.

Питання 1. Експертиза як інструмент права.

Слайд 4

Провадження експертиз в кримінальному судочинстві регулюється: Конституцією України, Законом України «Про

Провадження експертиз в кримінальному судочинстві регулюється: Конституцією України, Законом України «Про

судову експертизу», КПК України, відомчими Правилами та інструкціями Міністерства юстиції України та Міністерства охорони здоров’я України з питань проведення експертизи.

Основні характерні властивості експертизи:
1.Дослідження з використанням спеціальних знань.
2.Спеціальний суб’єкт експертизи.
3. Проведення дослідження з метою встановлення обставин, які мають значення для справи.
4.Експертиза проводиться у визначеній процесуальній формі.
5.Хід та результати експертного дослідження оформлюються спеціальним процесуальним документом – висновком експерта

Слайд 5

Питання 2. Види лінгвістичних експертиз

Питання 2. Види лінгвістичних експертиз

Слайд 6

Експертиза авторознавча – це вид криміналістичної експертизи. Основним завданням її є

Експертиза авторознавча – це вид криміналістичної експертизи. Основним завданням її є

ідентифікація автора тексту. Під час цієї експертизи встановлюються деякі соціально-біографічні відомості автора тексту (його рідна мова, рівень освіти, володіння науковим, діловим або іншим функціональним стилем мови тощо). У межах авторської експертизи утворюється новий самостійний напрямок – криміналістична текстологія включає в себе методи і засоби лінгвістичного, почеркознавчого, фактографічного та інших досліджень.
Слайд 7

Судова лінгвістична експертиза – це напрямок судово-експертної діяльності, що формується, але

Судова лінгвістична експертиза – це напрямок судово-експертної діяльності, що формується, але

вже є актуальним. У вітчизняній судовій практиці використовується назва «лінгвістична експертиза», а поряд з ним побутують назви:
текстологічна,
психолінгвістична,
лінгвокриміналістична,
юрислінгвістична,
філологічна,
мовознавча експертиза тощо.
Слайд 8

Предмет лінгвістичних досліджень можна розглядати як фактичні дані про адресанта (автора,

Предмет лінгвістичних досліджень можна розглядати як фактичні дані про адресанта (автора,

виконавця) тексту і про умови створення мовленнєвого повідомлення (мотивацію, мету, установку автора, відволікаючи чинники, спотворення відображеної у свідомості інформації тощо) – тобто, це інформація про учасників мовленнєвого акту, обстановку його протікання і співвіднесення його результату з дійсністю.
Мета такої експертизи – показати суду і присяжним невловимі лінгвістичні прогалини в конкретних справах.
Слайд 9

Типові питання лінгвістичної експертизи: розтлумачити і пояснити значення та походження слів,

Типові питання лінгвістичної експертизи:
розтлумачити і пояснити значення та походження слів, словосполучень

і фраз;
проаналізувати основне та додаткове значення мовного знака, фрагментів або поєднання текстів;
встановити авторство тексту, його новизни та творчої оригінальності;
тлумачення спірних положень комерційних і некомерційних договорів, угод, меморандумів тощо для встановлення варіантів розуміння цих положень з погляду носія сучасної української літературної мови і які можливі варіанти;
проведення досліджень товарних знаків, девізів, слоганів та інших комерційних найменувань на предмет їхньої відповідності нормам сучасної української літературної мови;
встановлення текстуальних подібностей та їхньої унікальності, загальновживаності, прецедентності;
дослідження текстового наповнення сайтів та сторінок в інтернеті тощо.