Содержание
- 2. Шекспир. Сонет 76 Увы, мой стих не блещет новизной, Разнообразьем перемен нежданных. Не поискать ли мне
- 3. Шекспир. Сонет 13 Не изменяйся, будь самим собой. Ты можешь быть собой, пока живешь. Когда же
- 4. Шекспир. Сонет 5 Украдкой время с тонким мастерством Волшебный праздник создает для глаз. И то же
- 5. Шекспир. Сонет 104 Ты не меняешься с теченьем лет. Такой же ты была, когда впервые Тебя
- 6. Шекспир. Сонет 130 Ее глаза на звезды не похожи Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч
- 7. Шекспир. Сонет 87 Farewell! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st
- 8. Шекспир. Сонет 90 Уж если ты разлюбишь - так теперь, Теперь, когда весь мир со мной
- 12. Скачать презентацию
Шекспир. Сонет 76
Увы, мой стих не блещет новизной,
Разнообразьем перемен нежданных.
Не поискать
Шекспир. Сонет 76
Увы, мой стих не блещет новизной,
Разнообразьем перемен нежданных.
Не поискать
-Правда чувств - вот главный принцип Шекспира . Потому так впечатляюще все то , что он писал . А его сонеты - поистине крик сердца
Шекспир. Сонет 13
Не изменяйся, будь самим собой.
Ты можешь быть собой, пока
Шекспир. Сонет 13
Не изменяйся, будь самим собой.
Ты можешь быть собой, пока
– В своих сонетах Шекспир провозглашает величие человека. Он славит в человеке здоровье, красоту, острый ум. Тревожит его одно : как бы эта красота не исчезла, поглощённая временем.
Шекспир. Сонет 5
Украдкой время с тонким мастерством
Волшебный праздник создает для глаз.
И
Шекспир. Сонет 5
Украдкой время с тонким мастерством
Волшебный праздник создает для глаз.
И
Шекспир. Сонет 22
Лгут зеркала, - какой же я старик!
Я молодость твою делю с тобою.
Но если дни избороздят твои лик,
Я буду знать, что побежден судьбою.
Как в зеркало, глядясь в твои черты,
Я самому себе кажусь моложе.
Мне молодое сердце даришь ты,
И я тебе свое вручаю тоже.
Старайся же себя оберегать -
Не для себя: хранишь ты сердце друга.
А я готов, как любящая мать,
Беречь твое от горя и недуга.
Одна судьба у наших двух сердец:
Замрет мое - и твоему конец!
Шекспир. Сонет 104
Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была,
Шекспир. Сонет 104
Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была,
– Немало сонетов посвящено даме. Возлюбленная Шекспира земная, из плоти и крови. Она как магнит притягивает к себе.
Шекспир. Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не
Шекспир. Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не
О любви Шекспира, как он обрисовал её в своих сонетах, можно сказать словами А.С.Пушкина: “Ты любишь горестно и трудно”.
Шекспир. Сонет 87
Farewell! thou art too dear for my possessing,
And like
Шекспир. Сонет 87
Farewell! thou art too dear for my possessing,
And like
Шекспир. Сонет 87
Прощай! Тебя удерживать не смею.
Я дорого ценю любовь твою.
Мне не по -средствам то, чем я владею,
И я залог покорно отдаю.
Я, как подарком, пользуюсь любовью.
Заслугами не куплена она.
И значит, добровольное условье
По прихоти нарушить ты вольна.
Дарила ты, цены не зная кладу
Или не зная, может быть, меня.
И не по праву взятую награду
Я сохранял до нынешнего дня.
Был королем я только в сновиденье.
Меня лишило трона пробужденье.
Шекспир. Сонет 90
Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь
Шекспир. Сонет 90
Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь