Русский язык в моей жизни

Содержание

Слайд 2

Я люблю свой родной язык. Он понятен для всех, Он певуч,

Я люблю свой родной язык.
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский

народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
А. Яшин
Слайд 3

Высказывания о русском языке А что добавлю я? Непереводимые нюансы в

Высказывания о русском языке
А что добавлю я?
Непереводимые нюансы в произведениях


А.С. Пушкина
С.А. Есенина
О маленьких поэтических произведениях
“Берегите наш язык… ”
Источники

Содержание

Русский язык
в моей жизни

Слайд 4

Высказывания о русском языке В содержание Щёлкни на фото и читай

Высказывания о русском языке

В содержание

Щёлкни на фото и читай

Слайд 5

…Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; всё

…Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; всё

зернисто, крупно, как сам жемчуг…

Николай Васильевич Гоголь

Слайд 6

Александр Иванович Куприн …Русский язык в умелых руках и в опытных

Александр Иванович Куприн

…Русский язык в умелых руках и в опытных

устах- красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен…
Слайд 7

Леонид Андреев …Осторожнее, нежнее и любовнее прикасайтесь к славному русскому языку;

Леонид Андреев

…Осторожнее, нежнее и любовнее прикасайтесь к славному русскому языку; в

нём душа народная, в нём наше будущее…
Слайд 8

Константин Дмитриевич Бальмонт Язык, великолепный наш язык. Речное и степное в

Константин Дмитриевич Бальмонт

Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное

в нём раздолье, В нём клекоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.
Слайд 9

Иван Сергеевич Тургенев Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о

Иван Сергеевич Тургенев

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о

судьбах моей родины- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Слайд 10

Лев Николаевич Толстой …Настоящий , сильный, где нужно - нежный, трогательный,

Лев Николаевич Толстой

…Настоящий , сильный, где нужно - нежный, трогательный,

где нужно-строгий, серьёзный, где нужно-страстный, где нужно-бойкий и живой язык народа.
Слайд 11

Даже зарубежные писатели отмечали богатство и выразительность русского языка Проспер Мериме

Даже зарубежные писатели отмечали богатство и выразительность русского языка Проспер Мериме

…Русский язык- язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
Слайд 12

Алексей Максимович Горький …Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей!

Алексей Максимович Горький

…Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с

быстротой поражающей!
Слайд 13

Константин Георгиевич Паустовский …С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего

Константин Георгиевич Паустовский

…С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего

такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом: звучание музыки, блеск красок, игру света, неясность сна, шум и тень садов, тяжкое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия…
Слайд 14

А что добавлю я? Русский язык в моей жизни играет неоценимую

А что добавлю я?

Русский язык в моей жизни играет неоценимую

роль. Я счастлива, что умею говорить, читать и писать на русском языке. Ведь при помощи такого удивительного языка можно раскрыть самые глубокие чувства, описать богатую духовную жизнь человека, показать волшебные краски природы.

Далее

Слайд 15

В содержание Нет такого понятия, которого нельзя было бы назвать русским

В содержание

Нет такого понятия, которого нельзя было бы назвать русским словом.
“Нам

дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык ”, - писал К. Г. Паустовский
С помощью русского языка я осознаю роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщаюсь к культурному наследию моей страны, узнаю окружающий мир.
Слайд 16

Непереводимые нюансы в произведениях А. С. Пушкина Если бы я была

Непереводимые нюансы в произведениях А. С. Пушкина

Если бы я была

жителем другой страны и не знала бы русского языка, я не смогла бы насладиться произведениями великих русских поэтов, потому что из- за непереводимых нюансов Пушкин, например, пропадает в английском переводе. Поэт становится плохим подражателем Байрону.

Далее

Слайд 17

«Лукоморье» нельзя перевести, получится “изгиб берега” В содержание

«Лукоморье» нельзя перевести, получится “изгиб берега”

В содержание

Слайд 18

Непереводимые нюансы в произведениях С. А. Есенина Я очень люблю стихотворения

Непереводимые нюансы в произведениях С. А. Есенина

Я очень люблю стихотворения Сергея

Есенина. Но вряд ли кто-то будет любить поэта из английских школьников. И опять же из-за непереводимых нюансов. Например, известная строчка Сергея Есенина “Ты жива ещё, моя старушка ” на английском языке будет звучать по-другому.

Далее

Слайд 19

Слова “жива ” в английском языке нет. Есть “живая” , но

Слова “жива ” в английском языке нет. Есть “живая” , но

“живая” и “жива” – слова разные. “жива ” – состояние души, “живая ”- состояние туловища. Мол, ещё дышит, ходит. И нет слова “старушка”. Есть “старуха”.
Если перевести Есенина на английский, то получится так: “Ты ещё живая, моя старуха”. Англичане решат, что поэт нелестно писал о своей маме!

В содержание

Слайд 20

О маленьких поэтических произведениях Благодаря знанию русского языка я могу обогащать

О маленьких поэтических произведениях

Благодаря знанию русского языка я могу обогащать свою

речь пословицами и поговорками. Они кратки и выразительны, легко запоминаются. Эти маленькие поэтические произведения полны ярких образов, построены на прекрасных созвучиях и рифмах.

“А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!” - восхищался А.С. Пушкин. Пословицы и поговорки – это сокровищница русской народной речи и народной мудрости, которая приносит радость приобщения к светлым мыслям, тонким чувствам, учит ценить в жизни честность и справедливость.

Далее

Слайд 21

В содержание «Круговая пословица» По кругу вписана пословица. Чтобы её прочитать,

В содержание

«Круговая пословица»
По кругу вписана пословица. Чтобы её прочитать, надо отыскать

букву, с которой она начинается.
Подсказка. Читать надо по ходу часовой стрелки, пропуская всё время две буквы

Кое-что о порядке. . .
Представьте, что вы наборщик. Соберите кубики так, чтобы можно было прочитать пословицу.

Слайд 22

Я сознаю , что надо бережно относиться к нашей родной речи,



Я сознаю , что надо бережно относиться к нашей

родной речи, потому что в нашем языке воплощены национальная история и культура, духовный талант и сила народа. “Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, –призывал И.С. Тургенев. – … Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершить чудо! ”

Далее

“Берегите наш язык…”

Слайд 23

На этот призыв, как бы вырвавшийся из самой души писателя, в

На этот призыв, как бы вырвавшийся из самой души писателя,

в феврале 1942 года ответила Анна Андреевна Ахматова . От имени всех сограждан она клятвенно обещала:
И мы сохраним тебя , русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесём, И внукам дадим, и от плена спасём. Навеки!

В содержание