Индивидуальный проект на тему Феминитивы в ООН

Содержание

Слайд 2

ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ. Тема проекта: Феминитивы в ООН. Актуальность проекта: В

ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ.

Тема проекта: Феминитивы в ООН.
Актуальность проекта: В наше время

идеи равенства и защиты прав человека выходят на глобальный уровень и начинают активно обсуждаться. Идея равенства полов берет своё начало еще давно, в далёком 19 веке, но феминистические движения актуальны до сих пор. Конвенция "О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин" от 1979 года дала мощный толчок феминизму и вывела идеологию на новый международный уровень. За огромный период времени патриархальные устои многих стран изменили не только само общество, но и один из его важнейших элементов – язык. Обилие слов мужского пола и отсутствие женских аналогов повлияло на появление таких слов как феминитивы.
Проблема проекта: В России феминизм третьей волны активно борется в поддержку феминитивов как новой форме языка. Наш язык, безусловно, нуждается в реформации в гендерной сфере. Но если взглянуть на развитие других иностранных языков, складывается очень неоднозначная картина: где-то это давным-давно разрешенный вопрос, а где-то по этому поводу ведутся громкие споры. Правда ли феминитивы кардинально изменили те языки, в которых они используются? И как они изменят наш?
Слайд 3

Объект проекта: Феминитивы. Предмет проекта: Феминитивы в ООН. Цель проекта: Проанализировать

Объект проекта: Феминитивы.
Предмет проекта: Феминитивы в ООН.
Цель проекта: Проанализировать явление феминитивов

в различных языках.
Гипотеза проекта: Феминитивы – прогресс или регресс языка?
Слайд 4

Задачи проекта: Методы исследования проекта:

Задачи проекта:
Методы исследования проекта:

Слайд 5

СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА ГЛАВА 1 «ИСТОРИЯ ФЕМИНИТИВОВ» ПОНЯТИЕ ФЕМИНИТИВОВ. . . .

СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА

ГЛАВА 1 «ИСТОРИЯ ФЕМИНИТИВОВ»
ПОНЯТИЕ ФЕМИНИТИВОВ. . . . .

. . . . . .6
ТРИ ВОЛНЫ ФЕМИНИЗМА. . . . . . . . . . .7
РОЛЬ ФЕМИНИТИВОВ. . . . . . . . . . . . . .10
ГЛАВА 2 «ФЕМИНИТИВЫ В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ»
ГЕНДЕРНО-НЕЙТРАЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ. . . . . .13
РЕФОРМИРУЮЩИЕСЯ ЯЗЫКИ. . . . . . . . .15
СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ . . . . . . . . . . . . . .16
ГЛАВА 3 «»
Слайд 6

ГЛАВА 1. «ИСТОРИЯ ФЕМИНИТИВОВ»

ГЛАВА 1. «ИСТОРИЯ ФЕМИНИТИВОВ»

Слайд 7

ЧТО ТАКОЕ ФЕМИНИТИВЫ? Феминитивы (феминативы) — имена существительные женского рода, которые

ЧТО ТАКОЕ ФЕМИНИТИВЫ?

Феминитивы (феминативы) — имена существительные женского рода, которые обозначают

женщин и чаще всего образованы от однокоренных слов мужского рода, а также являются парными к ним. В русском языке насчитывается более 7000 феминитивов. Образование неологизмов-феминитивов и ввод их в нашу речь связано с требованиями большей видимости женщин на третьей волне феминизма.
Слайд 8

ПЕРВАЯ ВОЛНА ФЕМИНИЗМА. Началом организованного движения считается 1848 год, когда в

ПЕРВАЯ ВОЛНА ФЕМИНИЗМА.

Началом организованного движения считается 1848 год, когда в США

была принята «Декларация чувств». Это стало одним из первых прорывов в развитии феминистического движения. Главными героями этой волны стали суфражистки - нынешние участники феминистических движений.
Слайд 9

ВТОРАЯ ВОЛНА ФЕМИНИЗМА. Вторая волна. Продолжалась с 1960-х до конца 1980-х

ВТОРАЯ ВОЛНА ФЕМИНИЗМА.

Вторая волна. Продолжалась с 1960-х до конца 1980-х годов.

Вторая волна феминизма - более мощное и разностороннее движение. Участники движения осознали, что юридического равенства недостаточно, необходимо бороться против всей системы патриархата. В этот период вскрывались и освещались неравенства, вплетенные в нашу обычную жизнь.
Слайд 10

ТРЕТЬЯ ВОЛНА ФЕМИНИЗМА. Началась в 1990-х годах, продолжается до сих пор.

ТРЕТЬЯ ВОЛНА ФЕМИНИЗМА.

Началась в 1990-х годах, продолжается до сих пор. В

этот период участники движения более сосредоточены на нейтрализации женственности, уничтожении гендерной дискриминации и насилия. Появляются различные подвиды феминизма, он становится более широким понятием.
Слайд 11

САМАЯ ГЛАВНАЯ РОЛЬ ФЕМИНИТИВОВ – ПОВЫШАТЬ ВИДИМОСТЬ ЖЕНЩИН В ГЛАЗАХ ОБЩЕСТВА.

САМАЯ ГЛАВНАЯ РОЛЬ ФЕМИНИТИВОВ – ПОВЫШАТЬ ВИДИМОСТЬ ЖЕНЩИН В ГЛАЗАХ ОБЩЕСТВА.


ВО ВРЕМЕНА НЕБЫВАЛОГО ВСЕОБЩЕГО СТРЕМЛЕНИЯ К РАВНОПРАВИЮ, ГЕНДЕРНАЯ СФЕРА НЕ ОСТАЛАСЬ НЕТРОНУТОЙ. ПРОБЛЕМА ВСЕГО ФЕМИНИСТИЧЕСКОГО ДВИЖЕНИЯ ОБОСТРИЛАСЬ И БЫЛА ПРИНЯТА ОБЩЕСТВОМ КАК ВАЖНЫЙ АСПЕКТ НАШЕГО РАЗВИТИЯ. ФЕМИНИТИВЫ ЖЕ СТАЛИ ИНСТРУМЕНТОМ, КОТОРЫЙ ПОМОЖЕТ В БУДУЩЕМ ДОБИТЬСЯ ЖЕЛАЕМОГО РЕЗУЛЬТАТА, А ТАКЖЕ ОСТАВИТЬ СЛЕД В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ.

___________________________________________________________________________________

Слайд 12

ГЛАВА 2. «ФЕМИНИТИВЫ В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ»

ГЛАВА 2. «ФЕМИНИТИВЫ В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ»

Слайд 13

ГЕНДЕРНО-НЕЙТРАЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ. В английском языке большинство слов нейтральны и не имеют

ГЕНДЕРНО-НЕЙТРАЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ.

В английском языке большинство слов нейтральны и не имеют пола

как такового: surgeon, friend, teacher. Существуют такие исключения как fireman, policeman, mankind, для которых уже давно были придуманы различные нейтральные аналоги: firefighter, police officer, people.
Слайд 14

Также стоит отметить арабский язык, где пол изменяется лишь добавлением одной

Также стоит отметить арабский язык, где пол изменяется лишь добавлением одной

буквы и не несёт никаких больше корректировок; а также восточные языки (китайский, японский, корейский), где пол в лингвистическом понимании отсутствует и схож с гендерной нейтральностью английского языка.
Слайд 15

РЕФОРМИРУЮЩИЕСЯ ЯЗЫКИ. В испанском языке присутствуют такие отдельные местоимения как вы

РЕФОРМИРУЮЩИЕСЯ ЯЗЫКИ.

В испанском языке присутствуют такие отдельные местоимения как вы –

vosotros, а также мы – nosotros. Окончание os меняется на as в соответствии с преобладающим полом публики. Это вызывает большие споры с обоих сторон: как с женской, так и с мужской.
В такой же ситуации оказываются и близкие к испанскому языки: французский, итальянский. Общественное мнение на счёт феминитивов в этих странах очень схоже с нашим – это явление порождает множество споров, недопониманий и неразрешённых вопросов, но все же медленно, но верно, движется к изменениям.
Слайд 16

НО ЧТО ЖЕ НЕ ТАК С ДАННЫМИ СУФФИКСАМИ? Рассматривая славянские языки,

НО ЧТО ЖЕ НЕ ТАК С ДАННЫМИ СУФФИКСАМИ?

Рассматривая славянские языки, можно

заметить, что больше всего вопросов вызывают суффиксы, благодаря которым образуются новые феминитивы. В русском и украинском языках есть несколько основных морфем: -ка, -ша, -(тель)ница, -(ни)ца, -иня.

СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ.

Слайд 17

Самой главной проблемой является непривычность и необычность звучания неологизмов. Люди привыкли

Самой главной проблемой является непривычность и необычность звучания неологизмов. Люди привыкли

к «учительницам», «директрисам», «актрисам» и «певицам» в силу преобладания женщин в данных общественных ролях. А вот слова «хирургиня», «водительница», «экспертка» воспринимаются совсем по-иному, хоть и несут абсолютно тот же смысл и не перечат нормам языка.