Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого поста

Содержание

Слайд 2

Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого поста

Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого

поста
Слайд 3

Внемли, небо, я буду возвещать и воспевать Христа, пришедшего во плоти от Девы. Перевод

Внемли, небо, я буду возвещать и воспевать Христа, пришедшего во плоти

от Девы.

Перевод

Слайд 4

Внемли, небо, я буду возвещать: земля, услышь голос, кающийся Богу и прославляющий Его. Перевод

Внемли, небо, я буду возвещать: земля, услышь голос, кающийся Богу и

прославляющий Его.

Перевод

Слайд 5

Воззри на меня Боже, Спаситель мой, милостивым Твоим оком и прими мою пламенную исповедь. Перевод

Воззри на меня Боже, Спаситель мой, милостивым Твоим оком и прими

мою пламенную исповедь.

Перевод

Слайд 6

Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в

Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в

мир спасти грешников, из которых я первый.

1 Тим. 1, 15

Перевод

Согрешил я более всех людей, один я согрешил пред Тобою; но, как Бог, сжалься, Спаситель, над Твоим созданием.

Слайд 7

Мф. 14, 31 Перевод Иисус тотчас простер руку, поддержал его и

Мф. 14, 31

Перевод

Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит

ему: маловерный! зачем ты усомнился?

Буря зла окружает меня, Милосердный Господи, но, как Петру, и мне Ты простри руку.

Слайд 8

И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он

И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он

возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.

Как блудница, и я проливаю слезы, Милосердный; смилуйся надо мною, Спаситель, по благоснисхождению Твоему.

Перевод

Лк. 7, 37-38

Слайд 9

Перевод Помрачил я красоту души страстными удовольствиями и весь ум совершенно превратил в прах.

Перевод

Помрачил я красоту души страстными удовольствиями и весь ум совершенно

превратил в прах.
Слайд 10

Перевод Разодрал я первую одежду мою, которую вначале соткал мне Создатель, и оттого лежу обнаженным.

Перевод

Разодрал я первую одежду мою, которую вначале соткал мне Создатель,

и оттого лежу обнаженным.
Слайд 11

Облекся я в разодранную одежду, которую соткал мне змий коварством, и

Облекся я в разодранную одежду, которую соткал мне змий коварством, и

стыжусь.

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

Быт. 3, 7

Перевод

Слайд 12

Взглянул я на красоту дерева и прельстился в уме; оттого лежу обнаженным и стыжусь. Перевод

Взглянул я на красоту дерева и прельстился в уме; оттого лежу

обнаженным и стыжусь.

Перевод

Слайд 13

На хребте моем пахали все вожди страстей, проводя вдоль по мне

На хребте моем пахали все вожди страстей, проводя вдоль по мне

беззаконие свое.

На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.

Пс. 128, 3

Перевод

Слайд 14

Погубил я первозданную красоту и благообразие мое и теперь лежу обнаженным и стыжусь. Перевод

Погубил я первозданную красоту и благообразие мое и теперь лежу обнаженным

и стыжусь.

Перевод

Слайд 15

«Кожаные ризы» сшил мне грех, сняв с меня прежнюю Богом сотканную

«Кожаные ризы» сшил мне грех, сняв с меня прежнюю Богом сотканную

одежду.

И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?
И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

Быт. 3, 11
Быт. 3, 21

Перевод

Слайд 16

Облекся я одеянием стыда, как листьями смоковницы, во обличение самовольных страстей

Облекся я одеянием стыда, как листьями смоковницы, во обличение самовольных страстей

моих.

Перевод

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

Быт. 3, 7

Слайд 17

Оделся я в одежду, постыдно запятнанную и окровавленную нечистотой страстной и сластолюбивой жизни. Перевод

Оделся я в одежду, постыдно запятнанную и окровавленную нечистотой страстной и

сластолюбивой жизни.

Перевод

Слайд 18

Быт. 3, 21 Перевод Осквернил я одежду плоти моей и очернил

Быт. 3, 21

Перевод

Осквернил я одежду плоти моей и очернил в

себе, Спаситель, то, что было создано по Твоему образу и подобию.

И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.

Слайд 19

Подвергся я мучению страстей и вещественному тлению, и оттого ныне враг угнетает меня. Перевод

Подвергся я мучению страстей и вещественному тлению, и оттого ныне враг

угнетает меня.

Перевод

Слайд 20

Предпочтя нестяжательности жизнь, привязанную к земным вещам и любостяжательную, Спаситель, я

Предпочтя нестяжательности жизнь, привязанную к земным вещам и любостяжательную, Спаситель, я

теперь нахожусь под тяжким бременем.

Перевод

Слайд 21

Украсил я кумир плоти разноцветным одеянием гнусных помыслов и подвергаюсь осуждению. Перевод

Украсил я кумир плоти разноцветным одеянием гнусных помыслов и подвергаюсь осуждению.

Перевод


Слайд 22

Усердно заботясь об одном внешнем благолепии, я пренебрег внутренней скинией, устроенной

Усердно заботясь об одном внешнем благолепии, я пренебрег внутренней скинией, устроенной

по образу Божию.

И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их; всё [сделайте], как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.

Перевод

Исх. 25, 8-9

Слайд 23

Отобразив в себе безобразие моих страстей, сластолюбивыми стремлениями исказил я красоту ума. Перевод

Отобразив в себе безобразие моих страстей, сластолюбивыми стремлениями исказил я красоту

ума.

Перевод

Слайд 24

Засыпал страстями красоту первобытного образа, Спаситель; ее, как некогда драхму, Ты

Засыпал страстями красоту первобытного образа, Спаситель; ее, как некогда драхму, Ты

взыщи и найди.

Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет.

Лк. 15, 8

Перевод

Слайд 25

Согрешил, и, как блудница, взываю к Тебе: один я согрешил пред

Согрешил, и, как блудница, взываю к Тебе: один я согрешил пред

Тобою, приими, Спаситель, и от меня слезы вместо мира.

Перевод

И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.

Лк. 7, 37-38

Слайд 26

От невоздержания, как Давид, я пал и осквернился, но омой и

От невоздержания, как Давид, я пал и осквернился, но омой и

меня, Спаситель, слезами.

Перевод

Давид послал слуг взять ее; и она пришла к нему, и он спал с нею. Когда же она очистилась от нечистоты своей, возвратилась в дом свой.

2 Цар. 11, 4

Слайд 27

Умилостивись, как мытарь, взываю к Тебе, Спаситель, смилуйся надо мною: ибо

Умилостивись, как мытарь, взываю к Тебе, Спаситель, смилуйся надо мною: ибо

как никто из потомков Адамовых я согрешил пред Тобою.

Перевод

Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!

Лк. 18, 13

Слайд 28

Ни слез, ни покаяния, ни умиления нет у меня; Сам Ты,

Ни слез, ни покаяния, ни умиления нет у меня; Сам Ты,

Спаситель, как Бог, даруй мне это.

Перевод

Слайд 29

Не затвори предо мною теперь дверь Твою, Господи, Господи, но отвори

Не затвори предо мною теперь дверь Твою, Господи, Господи, но отвори

ее для меня, кающегося Тебе.

Перевод

Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили? И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.

Мф. 7, 21-23

Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились; после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам. Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас.

Мф. 25, 10-12

Слайд 30

Человеколюбец, желающий всем спасения, Ты призови меня и прими, как Благий,

Человеколюбец, желающий всем спасения, Ты призови меня и прими, как Благий,

кающегося.

Перевод

Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.

1 Тим. 2, 4

Слайд 31

Внемли, Спаситель, стенаниям души моей, прими слезы очей моих и спаси меня. Перевод

Внемли, Спаситель, стенаниям души моей, прими слезы очей моих и спаси

меня.

Перевод

Слайд 32

Пречистая Богородице Дева, Ты Одна, всеми воспеваемая, усердно моли о нашем спасении. Перевод

Пречистая Богородице Дева, Ты Одна, всеми воспеваемая, усердно моли о нашем

спасении.

Перевод

Слайд 33

Видите, видите, что Я - Бог, в древности ниспославший манну и

Видите, видите, что Я - Бог, в древности ниспославший манну и

источивший воду из камня народу Моему в пустыне - одним Своим всемогуществом.

Перевод

роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.
вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских.

Исх. 16, 14
Исх. 17, 6

Слайд 34

Видите, видите, что Я - Бог. Внимай, душа моя, взывающему Господу,

Видите, видите, что Я - Бог. Внимай, душа моя, взывающему Господу,

оставь прежний грех и убойся как праведного Судию и Бога.

Перевод

Слайд 35

Кому уподобилась ты, многогрешная душа, как не первому Каину и тому

Кому уподобилась ты, многогрешная душа, как не первому Каину и тому

Ламеху, жестоко окаменив тело злодеяниями и убив ум безрассудными стремлениями.

Перевод

Быт. 4, 1-26

Слайд 36

Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина,

Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина,

и сказала: приобрела я человека от Господа. И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его. И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое? если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним. И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его. И сказал Господь [Бог] Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему? И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли; и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей; когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно; вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня. И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема. И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. У Еноха родился Ирад [Гаидад]; Ирад родил Мехиаеля [Малелеила]; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха. И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла]. Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами. Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема. И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. И познал Адам еще [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа [Бога].
Слайд 37

Имея в виду всех, живших до закона, о душа, не уподобилась

Имея в виду всех, живших до закона, о душа, не уподобилась

ты Сифу, не подражала ни Еносу, ни Еноху через преселение духовное, ни Ною, но оказалась чуждой жизни праведников.

Перевод

Быт. 5, 1-32

Слайд 38

Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал

Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал

его, мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их. Адам жил сто тридцать [230] лет и родил [сына] по подобию своему [и] по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот [700] лет, и родил он сынов и дочерей. Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер. Сиф жил сто пять [205] лет и родил Еноса. По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь [707] лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер. Енос жил девяносто [190] лет и родил Каинана. По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать [715] лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер. Каинан жил семьдесят [170] лет и родил Малелеила. По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок [740] лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер. Малелеил жил шестьдесят пять [165] лет и родил Иареда. По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать [730] лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер. Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер. Енох жил шестьдесят пять [165] лет и родил Мафусала. И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста [200] лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его. Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер. Ламех жил сто восемьдесят два [188] года и родил сына, 29и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь [Бог]. И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять [565] лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь [753] лет; и он умер. Ною было пятьсот лет и родил Ной [трех сынов]: Сима, Хама и Иафета.
Слайд 39

Ты одна, душа моя, открыла бездны гнева Бога своего и потопила,

Ты одна, душа моя, открыла бездны гнева Бога своего и потопила,

как землю, всю плоть, и дела, и жизнь, и осталась вне спасительного ковчега.

Перевод

Быт. 7, 1-24

Слайд 40

И сказал Господь [Бог] Ною: войди ты и все семейство твое

И сказал Господь [Бог] Ною: войди ты и все семейство твое

в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем; и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского; также и из птиц небесных [чистых] по семи, мужеского пола и женского, [и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женского,] чтобы сохранить племя для всей земли, ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли. Ной сделал все, что Господь [Бог] повелел ему. Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю. И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа. И [из птиц чистых и из птиц нечистых, и] из скотов чистых и из скотов нечистых, [и из зверей] и из всех пресмыкающихся по земле по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как [Господь] Бог повелел Ною. Чрез семь дней воды потопа пришли на землю. В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый [27] день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей. В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними. Они, и все звери [земли] по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые, и вошли к Ною в ковчег по паре [мужеского пола и женского] от всякой плоти, в которой есть дух жизни; и вошедшие [к Ною в ковчег] мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему [Господь] Бог. И затворил Господь [Бог] за ним [ковчег]. И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок ночей], и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею; вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод. И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы. И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди; все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло. Истребилось всякое существо, которое было на поверхности [всей] земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных,- все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге. Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
Слайд 41

Мужа убил я, сказал Ламех, в язву себе, и юношу -

Мужа убил я, сказал Ламех, в язву себе, и юношу -

в рану себе, взывал он, рыдая; ты же, душа моя, не трепещешь, осквернив тело и помрачив ум.

Перевод

И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне.

Быт. 4, 23

Слайд 42

О, как уподобился я древнему убийце Ламеху, убив душу, как мужа,

О, как уподобился я древнему убийце Ламеху, убив душу, как мужа,

ум - как юношу, и подобно убийце Каину - тело мое, как брата, сластолюбивыми стремлениями.

Перевод

И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.

Быт. 4, 8

Слайд 43

Ты умудрилась, душа, устроить столп и воздвигнуть твердыню своими вожделениями, но

Ты умудрилась, душа, устроить столп и воздвигнуть твердыню своими вожделениями, но

Творец обуздал замыслы твои и поверг на землю твои построения.

Перевод

И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

Быт. 11, 3-4

Слайд 44

Изранен я, изъявлен; вот стрелы врага, пронзившие душу мою и тело;

Изранен я, изъявлен; вот стрелы врага, пронзившие душу мою и тело;

вот раны, язвы и струпы вопиют об ударах самопроизвольных моих страстей.

Перевод

Слайд 45

Господь некогда пролил дождем огонь от Господа, попалив неистовое беззаконие содомлян;

Господь некогда пролил дождем огонь от Господа, попалив неистовое беззаконие содомлян;

ты же, душа, разожгла огонь геенский, в котором должна будешь гореть.

Перевод

И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба.

Быт. 19, 24

Слайд 46

Познайте и увидьте, что Я - Бог, испытующий сердца и подвергающий

Познайте и увидьте, что Я - Бог, испытующий сердца и подвергающий

наказанию мысли, обличающий деяния и огнем сжигающий грехи, и творящий праведный суд сироте, и уничиженному, и нищему.

Перевод

Слайд 47

Утопая в бездне зла, ты простерла, Мария, руки свои к Милосердному

Утопая в бездне зла, ты простерла, Мария, руки свои к Милосердному

Богу, и Он, всячески ища твоего обращения, человеколюбиво подал тебе, как Петру, Божественную руку.

Перевод

но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня. Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?

Мф. 14, 30-31

Слайд 48

Оставив прежний путь греха, ты с всем усердием и любовью прибегла

Оставив прежний путь греха, ты с всем усердием и любовью прибегла

ко Христу, живя в непроходимых пустынях и в чистоте исполняя Божественные Его заповеди.

Перевод

Слайд 49

Видим, видим, душа моя, человеколюбие Бога и Владыки; поэтому прежде кончины

Видим, видим, душа моя, человеколюбие Бога и Владыки; поэтому прежде кончины

припадем к Нему со слезами, взывая: "По молитвам Андрея, Спаситель, помилуй нас".

Перевод

Слайд 50

Безначальная Несозданная Троица, Нераздельная Единица, прими меня кающегося, спаси согрешившего, я

Безначальная Несозданная Троица, Нераздельная Единица, прими меня кающегося, спаси согрешившего, я

- Твое создание, не презри, но пощади и избавь меня от осуждения в огонь.

Перевод