Программа обучения пациентов

Содержание

Слайд 2

Ингаляционная терапия Ингаляционная терапия начинается с обучения технике ингаляций Требуется регулярное

Ингаляционная терапия

Ингаляционная терапия начинается с обучения технике ингаляций
Требуется регулярное обсуждение действия

и возможных побочных эффектах терапии

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 3

Цель медикаментозной аэрозольтерапии Целенаправленная депозиция (доставка медикамента в пораженный орган) Уменьшение

Цель медикаментозной аэрозольтерапии

Целенаправленная депозиция (доставка медикамента в пораженный орган)
Уменьшение дозы медикамента

и общего воздействия на организм
Высокая эффективность терапии(действие медикамента должно ощущаться)

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 4

Ошибки при использовании ДПИ Недостаточная мощность вдоха Вдох через нос Не

Ошибки при использовании ДПИ

Недостаточная мощность вдоха
Вдох через нос
Не делают паузу

после вдыхания медикамента

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 5

Осаждение медикамента при ингаляционном пути Реальное кол-во медикамента попадающее в дыхательные

Осаждение медикамента при ингаляционном пути

Реальное кол-во медикамента попадающее в дыхательные пути

в каждодневной клинической практике не превышает 10-20% и зависит от многих причин
70-90% медикаментов не поступают по назначению и теряются (осаждение в ротоглотке и ЖКТ, осаждение на стенках приборов, потери в окружающую среду

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 6

Ошибки при использовании ДАИ 65% пациентов не делают выдох перед ингаляцией

Ошибки при использовании ДАИ

65% пациентов не делают выдох перед ингаляцией
67% пациентов

нажимают на дно баллончика слишком поздно после начала вдоха
70% пациентов неправильно осуществляют вдох

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 7

Выбор способа доставки аэрозоля в дыхательные пути Важнейшие аспекты при выборе

Выбор способа доставки аэрозоля в дыхательные пути

Важнейшие аспекты при выборе ингаляционного

устройства
Функциональность и эффективность доставки аэрозольных частиц
Простота использования, размеры прибора, время ингаляции, гигиеническое обслуживание прибора, возможность многократного использования и стоимость
Слайд 8

Ошибки при использовании небулайзера Форсированное дыхание, приводящее к гипервентиляции Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Ошибки при использовании небулайзера

Форсированное дыхание, приводящее к гипервентиляции

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне»,

Амрум - Германия
Слайд 9

Помощь в принятии решений при введении в лечение ингаляционной терапии Оценка

Помощь в принятии решений при введении в лечение ингаляционной терапии

Оценка возможностей

для Compliance с пациентами
Оценка общей моторики и способность к координации у пациентов
Оценка функциональных возможностей грудной клетки, дыхательных путей и легких.

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 10

Предпосылки для оптимальной депозиции аэрозоля Удельный вес респирабельной фракции аэрозоля Исправность

Предпосылки для оптимальной депозиции аэрозоля
Удельный вес респирабельной фракции аэрозоля
Исправность прибора
Удовлетворяющая требованиям

пациента ингаляционная система
Правильная техника ингаляции

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 11

Цели ингаляции: Доставка медикамента в дыхательные пути с помощью различных субстанций-«носителей»

Цели ингаляции:

Доставка медикамента в дыхательные пути с помощью различных субстанций-«носителей»
Даже

самые эффективные способы доставки позволяют депонировать в периферические отделы респираторного тракта лишь 30% медикамента
Слайд 12

Значение сотрудничества с пациентом Готовность, умение и также возможность, выполнять врачебные

Значение сотрудничества с пациентом

Готовность, умение и также возможность, выполнять врачебные рекомендации
Интеллектуальные

способности
Физические возможности выполнения ингаляций ( тремор, артроз и др.)
Положительное эмоциональное восприятие медикамента и способа лечения

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 13

Konrad Lorenz: Сказано - не означает услышано Услышано - не означает

Konrad Lorenz:
Сказано - не означает услышано
Услышано - не означает понято
Понято

- не означает согласие
Согласие - не означает действие
Действие - не означает продолжение
(Verhaltensforscher)

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 14

Обучение пациентов Часто рекомендуется использование ингаляционных приборов пациентам без предварительного инструктажа

Обучение пациентов

Часто рекомендуется использование ингаляционных приборов пациентам без предварительного инструктажа и

обучения правилам использования устройств
Регулярный контроль техники ингаляций пациентом
Разъяснение действия и возможных побочных эффектов медикаментов назначенных для ингаляции , гарантирует успех лечения

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 15

Оценка некоторых критериев при назначении ингаляции Возраст Способности координации движений Частота

Оценка некоторых критериев при назначении ингаляции
Возраст
Способности координации движений
Частота дыхания
Степень тяжести

заболевания
Compliance
Мощность вдоха ( при использовании порошка)
Архитектоника дыхательных путей

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 16

Причины неудовлетворительного сотрудничества с пациентами При ингаляционной терапии степень комплаентности напрямую

Причины неудовлетворительного сотрудничества с пациентами
При ингаляционной терапии степень комплаентности напрямую

связана с количеством ингаляций
Compliance увеличивается с 19% до 73%,в случае уменьшения частоты ингаляций с 4-х до 2-х раз в день
Отсутствие ощущения достаточной эффективности лечения

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 17

Препятствия для эффективности ингаляции Много мокроты Выраженная обструкция Непродуктивный кашель Выраженное

Препятствия для эффективности ингаляции

Много мокроты
Выраженная обструкция
Непродуктивный кашель
Выраженное вздутие
Неравномерная вентиляция участков легких

( Нарушение архитектоники дыхательных путей)
Важно: Геометрия дыхательных путей обязательно должна учитываться при выборе техники ингаляций

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 18

Нарушение проходимости бронхов Вязкая мокрота Отек слизистой бронхов Спазм мускулатуры бронхов

Нарушение проходимости бронхов

Вязкая мокрота

Отек слизистой
бронхов

Спазм мускулатуры
бронхов

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум

- Германия
Слайд 19

Наиболее частые ошибки (при разных методах ингаляций) Не убирается крышка ДАИ

Наиболее частые ошибки (при разных методах ингаляций)

Не убирается крышка ДАИ
Выдох вместо

вдоха
Расположение мундштука перед зубами
Слабый вдох(Порошок)
Слишком быстрый вдох (ДАИ)
Вдох через нос
Вдох с открытым ртом
Не делается пауза после вдоха
Рекомендации: Предпочтительно использовать
носовую клемму.

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 20

Средства доставки аэрозоля Категории ингаляционных приборов: Ультразвуковой небулайзер Компрессорный небулайзер ДАИ

Средства доставки аэрозоля

Категории ингаляционных приборов:
Ультразвуковой небулайзер
Компрессорный небулайзер
ДАИ с фреоновым распылителем со

спейсером/адаптером или без
ДАИ с безфреоновым распылителем с спейсером/адаптером или без
ДПИ
Электронный небулайзер

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 21

Схема работы ультразвукового небулайзера Вдыхаемый воздух Аэрозоль Раствор медикамента Контактное средство (вода) Пьезоэлемент

Схема работы ультразвукового небулайзера

Вдыхаемый воздух

Аэрозоль

Раствор медикамента

Контактное средство
(вода)

Пьезоэлемент

Слайд 22

Ультразвуковой небулайзер Преимущества: Бесшумный Не требуется координации дыхания Подходящий спектр частиц

Ультразвуковой небулайзер

Преимущества:
Бесшумный
Не требуется координации дыхания
Подходящий спектр частиц
Быстрая доставка аэрозоля в

дыхательные пути
Недостатки:
Высокая стоимость
Требует технического обслуживания
Не все медикаменты можно распылять

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 23

Небулайзер: депозиция аэрозоля в дыхательных путях в зависимости от размера частиц

Небулайзер: депозиция аэрозоля в дыхательных путях в зависимости от размера частиц

Размер

частиц:
зависит от параметров компрессора,состояния сопла небулайзера и состояния трубки-воздуховода

Отделы дыхательных Размер частиц
путей
Центральные 5-8 мкм
оптимальная депозиция в бронхах,
высокая депозиция в гортани и трахее
Средние 3-5 мкм
Оптимальная депозиция
в альвеолах, средняя в бронхах
Периферические 1-3 мкм
высокая депозиция в альвеолах,
минимум осаждения в гортани

Слайд 24

Компрессорные небулайзеры Преимущества : Не требуется координация дыхания Высокая депозиция в

Компрессорные небулайзеры

Преимущества :
Не требуется координация дыхания
Высокая депозиция в дыхательных

путях
Низкое осаждение медикамента в ротоглотке
увлажнение слизистой дыхательных путей
Возможность распыления любых медикаментов
PARI: Возможность сочетания с другими приборами для физиотерапии
Недостатки :
Сравнительно дороги
Недостаточно мобильны
Шумность
Слайд 25

Небулайзеры активируемые вдохом PARI LC PLUS PARI LL

Небулайзеры активируемые вдохом

PARI LC PLUS

PARI LL

Слайд 26

Особенности небулайзеров Быстрая доставка лекарства в дыхательные пути Тяжелобольные пациенты считают

Особенности небулайзеров
Быстрая доставка лекарства в дыхательные пути
Тяжелобольные пациенты считают их

наиболее подходящими для быстрого лечения

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 27

Небулайзер с лицевой маской Внимательно изучите инструкции по использованию! Маски: Твердые

Небулайзер с лицевой маской

Внимательно изучите инструкции по использованию!
Маски:
Твердые маски с отверстиями

без клапана
Мягкие маски из силикона без клапана 4 размеров
Мягкая маска из силикона с клапаном выдоха
! Следует обратить внимание, что маска должна покрывать нос и рот
Слайд 28

Программа обучения техники небулайзерной ингаляции Темы обучения: Подготовка прибора к ингаляции

Программа обучения техники небулайзерной ингаляции

Темы обучения:
Подготовка прибора к ингаляции
Показать алгоритм проведения

ингаляции
Знакомство с прерывистой ингаляцией(прерыватель)
Продолжительность ингаляции (Cystische Fibrose)
Демонстрация очистки небулайзера
Методы контроля лечения (пф-метрия до и после ингаляции бронхолитика)
Слайд 29

Ингаляции у взрослых и детей -1 -2 -3 4- 1 –

Ингаляции у взрослых и детей

-1

-2

-3

4-

1 – маска пластмассовая для взрослых
2 –

мундштук с клапаном выдоха
3 – переходник к маске
4 – маска силиконовая детская
5 – смарт маска с клапаном выдоха

- 5

Слайд 30

Ингаляции с маской При использовании маски с отверстиями клапан вдоха небулайзера

Ингаляции с маской

При использовании маски с отверстиями клапан вдоха небулайзера убирается


При использовании маски с клапаном выдоха крышка небулайзера с клапаном вдоха остается
Потери медикаментов при неплотном прилегании маски к лицу
Расстояние от маски до лица 1 cм – потери 50%
Расстояние от маски до лица 2 cм – потери 80%
Слайд 31

Небулайзерные ингаляции у детей PARI JuniorBOY

Небулайзерные ингаляции у детей

PARI JuniorBOY

Слайд 32

Сочетание ингаляционной терапии и дыхания с положительным давлением на выдохе

Сочетание ингаляционной терапии и дыхания с
положительным давлением на выдохе

Слайд 33

Дозировочный аэрозольный ингалятор Приборы для тренировки и контроля, которые позволяют разъяснить

Дозировочный аэрозольный ингалятор

Приборы для тренировки и контроля, которые позволяют разъяснить правильную

технику ингаляции и успешное осуществление вдыхания лекарства
Аэрозольмонитор Bambini (Fa. Vitalograph)
Тренажер вдоха ( Firma Deal ) Flowcheck для ингалирования порошков и аэрозолей (Pulver und Aerosole)
Разные дыхательные тренажеры

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 34

Дозировочные аэрозольные ингаляторы Преимущества: Портативность (маленький размер) Мобильность Быстрое применение Недостатки:

Дозировочные аэрозольные ингаляторы

Преимущества:
Портативность (маленький размер)
Мобильность
Быстрое применение
Недостатки:
Содержат фреон, снимаются с производства
Необходимость четкой

координации дыхания
Осаждение медикамента в ротоглотке
Ощущение холода после ингаляции
Часто неправильное использование

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 35

ДАИ ДАИ без спейсера ДАИ со спейсером Автохалер Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

ДАИ

ДАИ
без спейсера

ДАИ
со спейсером

Автохалер

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 36

ДАИ Примечания: 80% наблюдаемых пациентов делают ошибки при ингаляционной терапии Наиболее

ДАИ

Примечания:
80% наблюдаемых пациентов делают ошибки при ингаляционной терапии
Наиболее часто это

встречается при использовании ДАИ
Использование спейсера снижает частоту ошибок в ингаляционной технике

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 37

Правила использования ДАИ Спокойно выдохнуть Слегка запрокинуть голову Медленно начать вдох

Правила использования ДАИ

Спокойно выдохнуть
Слегка запрокинуть голову
Медленно начать вдох
С началом вдоха нажать

на дно баллончика
Спокойно продолжить вдох,на сколько это возможно
Задержать дыхание до 10 сек.

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 38

Частые ошибки при использовании ДАИ Слишком раннее нажатие на дно баллончика

Частые ошибки при использовании ДАИ

Слишком раннее нажатие на дно баллончика
Мундштук баллончика

расположен перед зубами
Слишком позднее нажатие на дно баллончика
Слишком быстрый вдох
Слишком медленный вдох
Вдох через нос
Не сделана пауза после вдыхания лекарства

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 39

Приспособления, помогающие проведению ингаляции: спейсер Спейсер упрощает процедуру ингаляции Разные размеры

Приспособления, помогающие проведению ингаляции: спейсер

Спейсер упрощает процедуру ингаляции
Разные размеры спейсеров
Разные материалы:

пластик или металл
Пластиковый спейсер = (электростатическое поле)
Металлический спейсер
(Fa.Astra Zeneca, Швеция)
( Fa. PARI, Германия)
Слайд 40

Спейсер Простота использования Для пациентов имеющих проблемы с координацией Для маленьких

Спейсер

Простота использования
Для пациентов имеющих проблемы с координацией
Для маленьких детей

и новорожденных
Для тяжелобольных пациентов
Для пациентов с неврологическими заболеваниями
Обязательное использование спейсера: при ингаляции кортикостероидов

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 41

Спейсер Размер спейсера должен теоретически соответствовать объему вдоха пациента. Если спейсер

Спейсер

Размер спейсера должен теоретически соответствовать объему вдоха пациента.
Если спейсер

слишком большой, пациент не может сразу вдохнуть весь объем лекарства, а мелкие и средние частицы аэрозоля могут оседать на стенках спейсера
Слишком маленький спейсер должен немедленно после распыления лекарства опорожняться (вдох)

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 42

Спейсер: использование у детей 1. При использовании спейсера у грудных детей

Спейсер: использование у детей

1. При использовании спейсера у грудных детей с

хроническими бронхо-легочными заболеваниями для получения большего эффекта следует убрать клапан вдоха.
2. Клапан вдоха спейсера действует у маленьких детей как дополнительной сопротивление вдоху, снижая его мощность. ( также у тяжелобольных пациентов)

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 43

Vermerk unter den Fotos: Nur einen Hub zur Zeit in die

Vermerk unter den Fotos:
Nur einen Hub zur Zeit in die Kammer

Оптичамбер

Небухалер

с маской

Волюматик
С мягкой маской

Слайд 44

Спейсеры, имеющие большой объем «мертвого пространства». Вход для присоединения ДАИ Клапан

Спейсеры, имеющие большой объем «мертвого пространства».

Вход для
присоединения ДАИ

Клапан вдоха

Мундштук

ДАИ

Вход для
присоединения

ДАИ

Корпус

корпус

Клапан вдоха

Маска

Клапан выдоха

Клапан выдоха

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 45

Сравнение использования спейсера в детском возрасте Спейсер/производитель Форма Поток клапан поток

Сравнение использования спейсера в детском возрасте

Спейсер/производитель Форма

Поток клапан поток
Мл вд/выд

л/мин

Падение Мертвое
Давления пространство

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 46

Гигиена и профилактика электризации стенок Каждые 2-3 недели необходимо чистить, мыть

Гигиена и профилактика электризации стенок

Каждые 2-3 недели необходимо чистить, мыть

и сушить при комнатной температуре (не вытирать)
2. В новый спейсер перед первым использованием,необходимо
2-3 раза впрыснуть лекарство из баллончика, аэрозоль оседает на стенках, не вдыхать !

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 47

Порошковые ингаляции Преимущества: Портативность Мобильность Многократное использование (Не для всех типов

Порошковые ингаляции

Преимущества:
Портативность
Мобильность
Многократное использование (Не для всех типов )
Недостатки:
Провоцируют кашель при гиперреактивности

бронхов
Требуют высокой мощности вдоха
Не все медикаменты можно распылять

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 48

Порошковые ингаляторы Применение: Спокойно и полностью выдохнуть Обхватить мундштук губами Слегка

Порошковые ингаляторы

Применение:
Спокойно и полностью выдохнуть
Обхватить мундштук губами
Слегка запрокинуть голову
Быстро и

глубоко вдохнуть(возможно использовать назальную клемму)
Задержать дыхание на 10 сек.

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 49

Порошковые ингаляции Преимущества: Простота использования Хороший комплаенс Недостатки: Склеивание порошка при

Порошковые ингаляции

Преимущества:
Простота использования
Хороший комплаенс
Недостатки:
Склеивание порошка при повышенной влажности.
Мокрые капсулы невозможно открывать
3.

Затупление перфоратора
4. При сильной бронхообструкции и уменьшении просвета дыхательных путей, частицы порошка могут не попадать в периферические отделы дыхательных путей

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 50

Порошковые ингаляторы Турбохалер Изихалер Дискхалер Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Порошковые ингаляторы

Турбохалер

Изихалер

Дискхалер

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия

Слайд 51

Слайд 52

Заключение Терапевт и пациент (родители/родственники) должны обучиться правильной технике ингаляций с

Заключение

Терапевт и пациент (родители/родственники) должны обучиться правильной технике ингаляций с последующим

контролем.
Необходим индивидуальный подход при подборе ингаляционных систем
Необходимо постоянное обслуживание и очистка ингаляционных приборов
Постоянный контроль эффективности ингаляционной терапии. (исследование ФВД /Пикфлоуметрия)

Х-M.Юнг – «Клиника Саттельдюне», Амрум - Германия