Кросскультурны проблемы международного бизнеса

Содержание

Слайд 2

  Кросскультурный менеджмент появился в Российской Феде- рации относительно недавно,



Кросскультурный менеджмент появился в Российской Феде- рации относительно недавно, - в

начале девяностых годов двадцатого века. После распада Советского Союза на открывшийся на новый и экономически привлекательный российский рынок осуществили свою экспансию крупные иностранные корпорации, успешно осуществляющие свою коммерческую деятельность на меж- дународноий арене, такие как, например, Coca-Cola, McDonald’s, Adidas и Nike.
Слайд 3

Данные транснациональные корпорации до выхода на российский рынок имели значительный опыт

Данные транснациональные корпорации до выхода на российский рынок имели значительный опыт

работы в экономически раз- витых и развивающихся странах, в условиях различных культур поведения. Длительный опыт работы корпораций позволил сформировать определенные единые стандарты поведения как внутри компании, так и в её внешней деятельности (например, при общении с клиентами, поставщиками или подрядчиками). Стандарты поведения стали едиными и обязательными для всех сотрудников данных организаций.
Слайд 4

Компания McDonalds была основана в Соединенных Штатах Америки в 1940 году

Компания McDonalds была основана в Соединенных Штатах Америки в 1940 году

братьями Макдоналдами, а в 1961 году все права были выкуплены Реем Кроком, которыий стал развивать компанию по принципу франчайзинга. Данная стратегия привела к тому, что по состоянию на 2009 год насчитывалось около 33000 ресторанов McDonalds в 118 странах мира1, что на тот момент являлось самоий большой сетью предприятий быстрого обслуживания в мире.
Слайд 5

С аналогичной ситуацией столкнулись и американские компании, продающие товары повседневного спроса,

С аналогичной ситуацией столкнулись и американские компании, продающие товары повседневного спроса,

например, Adidas, Nike и прочие. В странах Западной Европы или США, когда посетитель заходит в магазин компании Adidas, продавец, согласно корпоративным стандартам данной компании, должен поприветствовать его в течении 10 секунд, а в течение нескольких минут завести с ним разговор на тему, несвязанную с процессом продажи (иными словами, продавцу запрещено использовать популярную в других магазинах фразу «Могу ли я Вам чем-то помочь?» или «Вам что- нибудь подсказать?», вместо этого он должен заговорить на отвлеченную тему, например, «Как Вам погода?» или «Смотрели ли Вы вчера финал кубка мира по футболу?», - считается, что при таком подходе покупатель не чувствует, что ему пытаются что-то навязать и рассматривают его как источник заработка). В России от та- кой тактики пришлось отказаться, потому что местные жители, не привыкшие к излишнему вниманию и почтительному отношению продавцов, элементарно пугались и стеснялись такого обращения, более того, компанию стали засыпать жалобами на «неадекватное поведение» продавцов, их навязчивость или даже подобное внимание рассматривалось как попытка флиртовать с посетителем. От подобной практики так же пришлось отказаться.
Слайд 6

Таким образом, иностранные компании, вышедшие на российский рынок, сталкиваются в своем

Таким образом, иностранные компании, вышедшие на российский рынок, сталкиваются в своем

развитии со следующими проблемами кросскультурного характера. Наиболее полярными типа- ми поведения потребителей считается американский и российский менталитеты. Предлагается рассмотреть ряд параметров определяющих расхождения линий поведения данных потребителей, а имен- но:
1. Влияние продавца на покупателя.
2. Законодательство в сфере торговли.
3. Отношение потребителей к закону
4. Наличие скрытого смысла.
5. Отношения в коллективе.
Слайд 7

Каждая культура имеет свои ценности, религию, язык. Все это нужно учитывать

Каждая культура имеет свои ценности, религию, язык. Все это нужно учитывать

и постоянно отслеживать, чтобы не было конфузов при продвижении товара.
1.     Языковые различия могут оказать влияние на продвижение товара.
2. Другие категории знаковых движений, такие как «символы», замещающие слова, и знаки, иллюстрирующие и регулирующие вербальное общение, обычно специфичны для культуры и нуждаются в индивидуальном изучении
Слайд 8

ЗНАЧЕНИЯ ЧИСЕЛ, ЦВЕТОВ И ДРУГИХ СИМВОЛОВ ДЛЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗНЫХ КУЛЬТУР МЕЖДУНАРОДНОМ МАРКЕТИНГЕ.

ЗНАЧЕНИЯ ЧИСЕЛ, ЦВЕТОВ И ДРУГИХ СИМВОЛОВ ДЛЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗНЫХ КУЛЬТУР МЕЖДУНАРОДНОМ МАРКЕТИНГЕ.