Основные этапы развития отечественной методики преподавания иностранных языков. Лекция 2

Содержание

Слайд 2

1. История преподавания иностранных языков Средневековье и Возрождение Корни современных методов

1. История преподавания иностранных языков

Средневековье и Возрождение
Корни современных методов преподавания иностранных

языков восходят к ранним средневековым и возрожденческим практикам преподавания латыни. Особенно значительную роль в этом процессе сыграл Ян Амос Коменский, разработавший полный курс школьной латыни с подробный учебным планом (Opera Didactica Omnia, 1657). первый иллюстрированный учебник для детей Orbis Sensualium Pictus.

XVIII век
Изучение современных языков вошло в учебные планы европейских школ только в XVIII веке и базировалось практически исключительно на механическом переносе практик и методов изучения латыни на материал живых языков, часто даже с полностью идентичным терминологическим аппаратом, что могло приводить к разнообразным казусам. Школьники и студенты учили правила, конструировали по этим правилам предложения и переводили деконтекстуализованные предложения. Устных упражнений практически не было, вместо них студенты должны были научиться применять вызубренные правила для чтения письменных текстов.

Слайд 3

XIX-XX века Появившиеся в XIX веке новые методы преподавания, нередко базирующиеся

XIX-XX века
Появившиеся в XIX веке новые методы преподавания, нередко базирующиеся на

противоречащих друг другу установках, стремительно распространились в XX веке. Ключевую роль в этом процессе сыграли практикующие исследователи Генрих Оллендорф (Heinrich Gottfried Ollendorff), Генри Суит (Henry Sweet), Отто Есперсен (Otto Jespersen), Харольд Палмер (Harold Palmer), Л. В. Щерба. Они пытались согласовать общие принципы преподавания языков с существующими лингвистическими и психологическими теориями

В целом можно выделить два крупных конкурирующих направления в лингводидактике, которые условно можно обозначить как эмпирическое (О. Есперсен, Х. Палмер, Л. Блумфилд) и теоретическое (М. Берлиц, Ф. Гуэн). Эмпиристы подчеркивают важность подражания и запоминания с акцентом на выучивание образцов.

Слайд 4

2. Дореволюционный этап развития отечественной методики Дореволюционный период охватывает значительный отрезок

2. Дореволюционный этап развития отечественной методики

Дореволюционный период охватывает значительный отрезок русской

исто­рии - от крещения Руси (X в.) до Октябрьской революции (1917).
В рамках этого периода речь может идти о двух этапах изучения иностранных языков в России, неразрывно связанных с развити­ем государства: первый - от крещения Руси до эпохи Петра I, второй - от эпохи Петра I (вторая половина XVII-начало XV1II в.) до Октябрьской революции (1917).

Первый этап (X-XVII вв.). Основной сферой применения иностранных языков на этом этапе российской истории были ре­лигия и перевод священных книг.

Слайд 5

Второй этап (XVIII В.-1917 г.). Этот этап начинается с ре­форм Петра

Второй этап (XVIII В.-1917 г.). Этот этап начинается с ре­форм Петра

I. Начало светскому образованию было положено открытием по указу Петра I Школы математических и навигацких наук (1701). За ней последовала Артиллерийская школа (1701), Морская ака­демия (1715), Петербургская медицинская школа (1717) и др.

Екатерина II (1729-1796), российская императрица с 1762 г., проводила политику просвещенного абсолютизма. При ней была учреждена Российская академия наук (1783) и основана система народных училищ.

Слайд 6

3. Послереволюционный этап развития отечественной методики Шесть этапов развития послереволюционной методики

3. Послереволюционный этап развития отечественной методики

Шесть этапов развития послереволюционной методики преподавания

иностранных языков:
1-й этап -1917-1939 гг.;
2-й этап - 1940-1959 гг.;
3-й этап - 1960-1969 гг.;
4-п этап - 1970-1979 гг.;
5-й этап - 1980-1989 гг.;
6-п этап -1990-1999 гг.

Первый этап. Охватывает значительный период российской истории - от Октябрьской революции до конца 1930-х гг. Для этого времени, особенно в первые послереволюционные годы, была характерна борьба за сохранение иностранного языка как школьного общеобразовательного предмета

Слайд 7

Второй этап. Это период предвоенных и первых послевоен­ных лет. Обучение иностранным

Второй этап. Это период предвоенных и первых послевоен­ных лет. Обучение иностранным

языкам было направлено на реализацию принятого в 1947 г. постановления «Об улучшении изучения иностранных языков в средней школе». Согласно этому постановлению вводилось изучение иностранных языков в 3-4 классах, открылись школы с преподаванием ряда предметов на иностранных языках, было увеличено количество учебных заве­дений, готовящих учителей иностранного языка.

Л.В. Щербы «Преподавание иностранных языков в сред­ней школе: Общие вопросы методики». В качестве лингвистической основы методики Щерба исполь­зовал разработанную им теорию о трех аспектах языковых явле­ний. Согласно этой теории, в языке следует различать: а) рече­вую деятельность, т.е. процессы говорения и понимания; б) рече­вой материал, создаваемый и используемый в процессе общения («нерасчлененный языковой материал»); в) языковой материал, выделяемый из речевого в виде набора грамматических форм и правил построения языковых единиц («расчлененный языковой материал»). В качестве главного принципа обучения языку Щерба выдви­гал принцип сознательности, а ведущим методом обучения, опи­рающимся на принцип сознательности, он считал грамматико-переводный метод.

Слайд 8

Третий этап. Начало 1960-х гг. показало, что рецептивные цели обучения иностранным

Третий этап. Начало 1960-х гг. показало, что рецептивные цели обучения иностранным

языкам, получившие распростране­ние в предшествующие годы, пришли в противоречие с потреб­ностями общества в практическом владении языком. Неудовлетворенность результатами обучения в школе и в вузе вызвала серьезную критику положения дел с обучением иностранным языкам в обществе и многочисленные предложения по его улуч­шению. Публикации этих лет ориентировали преподавателей на практическое обучение языку. Большое влияние на развитие ме­тодической мысли этих лет оказали работы психологов Б.В. Бе­ляева, Н.И. Жинкина, А.Н. Леонтьева.

Предметом широкого обсуждения стали проблемы сознатель­ности в обучении, учета родного языка и роли перевода в обуче­нии. Выдвигается положение о преимуществах устного опереже­ния, возможности обучения грамматике не на основе правил, а на основе моделей предложений. Проявляется интерес к прямым методам в их современных модификациях- аудиовизуальному и аудиолингвальному.

В качестве главной задачи обучения выдвигается практическое овладение языком.

В качестве ведущего метода обучения рекомендовался созна­тельно-практический (сознательно-сопоставительный) метод.

Слайд 9

Четвертый этап. Методическая концепция в 1970-е гг. фор­мировалась под влиянием психологической

Четвертый этап. Методическая концепция в 1970-е гг. фор­мировалась под влиянием психологической

теории деятельности и психолингвистики - молодой научной дисциплины, возникшей на стыке психологии и языкознания. В эти годы теоретическое обоснование получил новый аспект в преподавании неродного языка - лингвострановедческий

Овладение речевой деятельностью в ее основных видах (слуша­ние, говорение, чтение, письмо и письменная речь).

Создаются новые учебные комплексы (А.П. Старков и др., И.Н. Верещагина и др.), отразившие методическую концепцию тех лет. Из методов обучения приоритет отдавался сознательно-сопоставительному

Было опубликовано большое количество работ, посвя­щенных различным аспектам и сторонам обучения: психологии усвоения языка (Клычникова, 1973; Бенедиктов, 1974; Маркова, 1974; Зимняя, 1978); обучению лексике (Кондратьева, 1974); ме­тодам обучения (Основные направления..., 1972; Громова, 1977; Раушенбах, 1971); обучению устной речи (Лапидус, 1970); тео­рии упражнений (Ильин, 1975); эксперименту в методике (Штульман, 1976); уроку иностранного языка (Якушкина, 1974); теории учебника (Бим, 1977) и др.

Слайд 10

Пятый этап. Преподавание иностранных языков в 1980-е гг. было сосредоточено на

Пятый этап. Преподавание иностранных языков в 1980-е гг. было сосредоточено на

реализации «Основных направлений ре­формы общеобразовательной и профессиональной школы» (1984) и «Основных направлений перестройки высшего и средне­го специального образования в стране» (1987). В названных до­кументах подчеркивались практическая направленность обуче­ния иностранным языкам, важность использования на занятиях современных ТСО, особо подчеркивалась роль самостоятельной работы учащихся на занятиях и во внеаудиторное время.
80-е гг. – это период углубленного изучения и внедрения в практику обучения концептуальных положений из смежных с методикой дисциплин.
Слайд 11

Шестой этап. Этот этап развития методики отражает се со­временное состояние и

Шестой этап. Этот этап развития методики отражает се со­временное состояние и

те изменения, которые происходили в России в конце XX и начале XXI столетия. Можно утверждать, что за последние годы значительно повысился престиж ино­странного языка как предмета изучения. Толчком к этому стало вхождение России в мировое сообщество, а расширение меж­культурного пространства и необходимость его освоения невоз­можны без средства общения - языка.

Для методики нашего времени характерны следующие осо­бенности:
Получили углубленное изучение проблемы речевого обще­ния.
Получило широкую разработку направление методических исследований, ориентирующее преподавателя на обучение меж­культурному общению.
Обос­нован социокультурный подход к обучению иностранным язы­кам.
Определе­но понятие коммуникативная компетенция и толкование вхо­дящих в ее состав компетенций, были описаны шесть уровней владения языком (выживания, допороговый, пороговый, порого­вый продвинутый, высокий, профессиональный).
Обосновано содержание коммуникативной компетен­ции как цели обучения иностранному языку.
Велась работа над проблемой контроля уровня владения языком.
Получили развитие современные технологии обучения.